Enemy Mine/Trivia

Everything About Fiction You Never Wanted to Know.


The film:

  • In Spanish the Enemy "Mine" confusion / Incredibly Lame Pun is non existent, being translated as Enemigo Mío ("Enemy of Mine") - not unlike Amigo mío ("My friend" / "Friend of mine") - so the true meaning of the title was kept, for once (we have a long tradition of They Changed The Title, Now It Sucks).