Talk:Yamato Nadeshiko

About this board

Not editable

needs a name chage

4
Burnator (talkcontribs)

this tells you fucking nothing about what it means

Agiletek (talkcontribs)

It's a romanization of 大和撫子, which is a Japanese cultural archetype that's established enough to appear in dictionaries.

Robkelk (talkcontribs)

It also has a Wikipedia page.

But if you still want to change the name of this trope, what name are you proposing it be changed to?

Looney Toons (talkcontribs)

Might I suggest that if you want to know what a trope is or means, you read the page? Without the proper context almost all of our more evocative trope names "tell you fucking nothing about what it means". If you've never heard Anton Chekhov's famous quote about preparing for your plot developments, would Chekhov's Gun mean anything to you? If you'd never seen the episode "Mirror, Mirror" of Star Trek: The Original Series, would Beard of Evil make any sense? I'm wondering what it is about this one that prompts such a profane complaint.

There are no older topics