American Kirby Is Hardcore: Difference between revisions

update links
(update links)
Line 57:
 
=== Beat Em Ups ===
* ''[[River City Ransom]]'' is a textbook example. Contrast the [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/0/0e/Downtown_Nekketsu_Monogatari_game_cover.jpg Japanese box art], in which everyone looks more or less [[Super-Deformed|like they do]] in the actual game, with the [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/4/46/River_City_Ransom-front.jpg American box art]. Of course, even in the Japanese version, the heroes of that game, as well as every other game in the [[Kunio -Kun]] series, are indisputably hardcore. For the Japanese, "cute" and "hardcore" are [[Badass Adorable|not mutually exclusive]].
* The [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/4/582034_86410_front.jpg American cover] of ''Robo Army'' is, ahem, more "hardcore" than the [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/4/582034_2458_front.jpg Japanese original].
* ''[[Teenage Mutant Ninja Turtles Turtles in Time|Teenage Mutant Ninja Turtles IV: Turtles in Time]]''. [http://www.hardcoregaming101.net/tmntbeatemups/Turtles%20in%20Time%20SNES%20Japanese%20Box%20Art.jpg The Japanese version] had art that looked just like the [[Teenage Mutant Ninja Turtles 1987|'80s cartoon]] (and by proxy, the actual damn game). The American version? As per Konami of America's standards at the time, [http://www.hardcoregaming101.net/tmntbeatemups/Turtles%20in%20Time%20SNES%20American%20Box%20Art.jpg incredibly hardcore] and more like [[Teenage Mutant Ninja Turtles (comics)|the original comic]]. (See also: ''[[Sunset Riders]]'', most of the ''[[Contra]]'' games, and ''[[Castlevania]]'' ''III'' and ''IV''.)
Line 63:
 
=== Fighting Games ===
* Compared to [http://360.kombo.com/images/content/boxart/blazblue_360_box.jpg whatever North Americans got], [http://www.gamesetwatch.com/100112-blazblue-2.jpg the boxart] of the European ''[[Blaz BlueBlazBlue]]'' seems to suggest a Noel [[Third-Person Shooter]] spinoff rather than a [[Fighting Game]], among things. The fact that the iconic title is merely featured as a background element with more emphasis put on a title written in a generic font doesn't help.
* 2D fighting classic ''[[Guilty Gear]]'' had 2 different covers for all their installments which got ported over the Pacific, most notably the Isuka installment: The [http://www.gamefaqs.com/ps2/919961-guilty-gear-isuka/images/box-96904 Japanese version] was rather KINKY (as in NSFW) with what apparently is a threesome(!) where a visibly flushed A.B.A. is seemingly getting double-penetrated in a sandwich between Ky Kiske (behind) and Sol Badguy (front), who are meanwhile completely ignoring her as they are engaged in a staring contest with each other (homoerotically charged full of [[Foe Yay]]). The [http://www.gamefaqs.com/ps2/919961-guilty-gear-isuka/images/box-57948 American version] on the other hand, was a rather generic image of Sol wielding his Fireseal sword in the style of a bazooka with the hilt pointed at you.
* Pit's (from ''[[Kid Icarus]]'') English voice in ''[[Super Smash Bros Brawl]]'' sounds noticeably older then his original Japanese voice. [http://www.youtube.com/watch?v=DWYQx0SvVOI#t=2m36s Video comparison.]
Line 180:
** Nintendo and [[Square Enix]] are at it again with ''[[Dragon Quest IX]]''. In [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/1/937281_82855_front.jpg the Japanese box art], there's a group of four happy-go-lucky children in a market. The [http://img52.imageshack.us/img52/133/dqixus.jpg North American box art] contains four older-looking warriors, three sporting [[Angry Eyebrows]], ready for battle.
*** The art shift also renders one character, though ostensibly wearing the same outfit, considerably more [[Stripperiffic]].
* While it's not a comparison between American and Japanese, looking at the boxart on the Xbox360 version of ''[[Eternal Sonata]]'' then looking at the [[PlayStationPlay Station 3]] version reveals that there were some drastic changes. The 360 version looks bright and innocent, with characters standing in a grassy meadow. The [[PlayStationPlay Station 3]] version has a darker background, and has the characters looking angry in various action poses.
* ''[[Guardian's Crusade]]''. The [http://rpgfan.com/pics/guardians-crusade/box-japfront.jpg Japanese box art] is more colorful and rather whimsical in looks: showing Knight and Baby doing various activities you can do in the game, all the while looking dang adorable. The back cover is [http://rpgfan.com/pics/guardians-crusade/box-japback.jpg even more cuter]. The [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/9/9e/Guardian%27sCrusadeCover.jpg American version] is more generic in comparison. The game came out about a year and a half after ''[[Final Fantasy VII]]'', during that dark period when American game companies thought that [[RPG]]s that weren't dark and existential wouldn't sell.
* When ''[[Pokémon]]'' was being localized for America, a significant portion of people at Nintendo thought that the characters were [[It Will Never Catch On|too cute to sell well]], and tried to get all of the Pokémon redone for the states as muscle-bound humanoid Pro-Wrestling monsters. In other words, they wanted to turn Pikachu into [[Kinnikuman]].
Line 194:
* The game ''[[Resonance of Fate]]'' has [http://www.ps3trophies.org/images/trophies/400/cover.jpg peaceful box art] with the [[Three Amigos|three protagonists]] looking upon a tower in its original Japanese release ''End of Eternity''. The [http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/c/c3/Resonance_of_Fate_Cover_Art.jpg US box art] is shown to have them on various action poses with [[Sean Connery Is About to Shoot You|their guns to the viewer]].
* In ''[[Fragile Dreams]]'' for the Wii, the English voices are closer to the age of the characters, around 14/15, while the Japanese voices make the characters sound younger. In addition, the box art, which was reversible in the American version, showed a vicious looking Seto holding a golf club on the American side, while the Japanese box art shows Seto and Ren holding hands over a watery background.
* Oh boy, ''[[Nie R]]''. It is quite possibly the ultimate logical conclusion of this trope, to where it not only deals with cover art but the actual game. To explain: ''NieR'' is the name of two parallel-developed [[Square Enix]] games, ''NieR Gestalt'' (Xbox 360) and ''NieR Replicant'' ([[PlayStationPlay Station 3]]). In ''Gestalt'', the eponymous protagonist is a hulking, white-haired middle-aged man searching for a cure to the Black Scrawl virus, which is ailing his daughter, Yonah. In ''Replicant'', the eponymous protagonist is a young [[White-Haired Pretty Boy]] who is searching for a cure to the Black Scrawl virus, which is ailing his little sister, Yonah. In case you haven't caught on yet, this is literally the only difference between the two versions. The American branch of Square Enix actually paid to develop an entirely separate version of the game where the only difference is the design of the protagonist. The official reason behind the two versions is that they believed the game would not sell well in the west if the protagonist was young and pretty, rather than grizzled and muscle-bound. While ''Replicant'' was the original idea, in Japan both versions of the game are available, and overseas only ''Gestalt'' was released (entitled simply ''NIER'').
** On the flip side, this is why the young, pretty Vaan was added to ''[[Final Fantasy XII]]''. The original protagonist was supposed to be Basch. This is why Vaan has nearly no character development.
* The ''[[Wild ArmsARMs]]'' series usually either retains the original cover art or replaces it by something that, while different, keeps the tone. Exceptions can be found in the first title ([http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/9/199299_14331_front.jpg J]; [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/9/199299_43279_front.jpg U]) and ''[[Wild ARMs 5]]'' ([http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/6/931326_72769_front.jpg J]; [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/6/931326_72466_front.jpg U]).
* The indie/doujin game ''[[Protect Me Knight]]'' does this on their web page. [http://www.ancient.co.jp/~game/mamotte_knight/index.html The Japanese page] depicts a bunch of cute characters in a more [[Puni Plush]]/[[Bishonen]] style while [http://www.ancient.co.jp/~game/mamotte_knight/en.html the English page] depicts something more muscular, epic, and violent.
** This may have been intentional [[Lampshade Hanging]] on the dev team's part though.
Line 209:
* Narrowly averted with the European release of ''[[Agarest Senki]]''. Take [http://zepy.momotato.com/img/0908/nicecover.jpg this comparison]: right is the final result, left is [[What Could Have Been]].
* ''[[Blue Dragon]]'' has this [[Subverted Trope|(well, kinda)]]. The [http://rpgsite.net/images/boxart/43_ja_360.jpg japanese box art (available on the manual)] makes Shu & the titular dragon look kind of silly. The [http://media.giantbomb.com/uploads/0/3509/645291-bluedragon_na_super.jpg american box art], on the other hand, makes both look positively badass.
* ''[[EarthboundEarthBound]]'' has a minor example: the Japanese boxart was just blank red with the logo, whereas the English boxart instead depicts a Final Starman towering imposingly over Ness on a psychadelic background. Also, the English release material made and used modified versions of Ness and Paula's clay-model artwork to make them look more realistically proportioned, less cutesy, and in Ness's case more [[Totally Radical]] (strangely, neither Jeff nor Poo were modified the same way).
* ''[[Monster Rancher]]'' plays this straight for almost every one of its games. Compare the artwork for original game, where the [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/6/197976_11179_front.jpg Japanese] artwork just has several monsters posing while the [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/6/197976_42526_front.jpg American] one has a fight going on. Compare the idealistic [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/0/914760_27365_front.jpg Japanese] fourth game cover to the intense [http://image.com.com/gamespot/images/bigboxshots/0/914760_front.jpg American version.]
* The ''[[Phantasy Star]]'' series has always had awful, awful box art for the western releases, but they went all out for the fourth game. They hired renowned fantasy artist ''Boris effing Vallejo'' to re-do the cover for the European and American editions of the game, which turned Rune into a 40-something kung-fu movie villain, Rika into a brunette elf with an 80's secretary haircut, and Chaz into Hans from ''[[Die Hard]]''.