Charlie Chan: Difference between revisions

m
Mass update links
m (Mass update links)
m (Mass update links)
Line 42:
* [[Good Hair, Evil Hair]]: Averted. Charlie's Genghis Khan moustache and (optional) beard, usually reserved for villains, are here merely signs of ethnicity.
* [[Lawyer-Friendly Cameo]]: Charlie Chan-type characters show up in a number of works, usually as [[Affectionate Parodies]]. For instance:
** In two episodes of ''[[Get Smart (TV)|Get Smart]]'', Joey Foreman played a Charlie Chan [[Expy]], a Chinese-Hawaiian detective named Harry Hoo.
** In 1970 [[Filmation]]'s ''Will the Real [[Jerry Lewis]] Please Sit Down?'' featured a [[Jerry Lewis|Jerry]]-ized version of Chan, Flewis Lewis (and his One-Ton Son), both ''ghastly'' [[Ethnic Scrappy|Ethnic Scrappies]].
** In the 1979 film ''[[Murder By Death]]'', Peter Sellers plays a Chan-type sleuth named Sydney Wang.
* [[The Lestrade]]: Charlie usually has to deal with one of these, especially when he's [[Jurisdiction Friction|working on a case outside of Honolulu]]. However, as a fellow lawman, he understands what they're going through, and always defers to their judgment, such as in ''Keeper of the Keys''. On the other, he's not too unwilling to point out that the [[Noble Bigot Withwith a Badge]] isn't ''quite'' so noble after all...
* [[Man in White]]: Charlie often, though by no means always, dresses in a white linen suit with his iconic [[Nice Hat|Panama hat]].
* [[Missing Episode]]: Four of the Chan movies from the 1930s, ''Charlie Chan Carries On, Charlie Chan's Chance, Charlie Chan's Greatest Case'', and'' Charlie Chan's Courage'', are lost (though ''Charlie Chan Carries On'' survives in a Spanish-language version, ''Eran Trece'').
Line 56:
* [[Public Domain]]: All six books, the comics, the radio plays and most of the movies; check [[The Other Wiki]] for more details.
* [[Shout-Out]]: In ''Charlie Chan in Shanghai'', Oland sings a song making reference to "the Emperor [[Fu Manchu]]", a part he had [[Actor Allusion|played himself]] in previous films. In the same film he asks son Lee Chan (Keye Luke) whether he is selling "Oil for the Lamps of China" -- the title of a popular [[Twentieth Century Fox]] film in which Luke had just appeared.
** A [[Captain Ersatz]] version of Chan twice appeared in the form of "Harry Hoo" (Joey Forman) on ''[[Get Smart (TV)|Get Smart]]''.
* [[Start to Corpse]]: Generally pretty short.
* [[The Teetotaler]]: Charlie Chan is a teetotaler, but in a bit of double irony he is no fan of a [[Spot of Tea]]; he prefers sarsaparilla (a nonalcoholic root beer-like drink).
Line 69:
* [[You No Take Candle]]: Excuse, please...humble Chan rarely observe strict English syntax.
** He's more careful with English in the books. Biggers describes him as drawing his English from poetry.
** Interestingly, in both the books and the movies his ''children'' are far more adept with the English language... which Charlie sees [[The Generation Gap|a rejection of the]] [[Good Old Ways]]. This is touched on very strongly in chapter 13 of ''The Black Camel'' titled, appropriately enough, ''[[Exactly What It Says Onon the Tin|Breakfast With The Chans]]''.
 
{{reflist}}