If You Know What I Mean: Difference between revisions

→‎Films -- Live-Action: Replaced redirects
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v2.0beta14))
(→‎Films -- Live-Action: Replaced redirects)
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2:
[[File:Shortened 3011.png|frame|link=Slipshine|[[Tempting Fate|It's good as long as no one explains the joke.]]<ref>[[media:Killed the joke 4634.png|See here]] ...[[Don't Explain the Joke|goddamn it]].</ref>]]
 
{{quote|''"Your wife. Is she a... a goer? Eh? Know what I mean?"''|'''Arthur Nudge''', ''[[Monty Python's Flying Circus]]''}}
|'''Arthur Nudge''', ''[[Monty Python's Flying Circus]]''}}
 
A character, after delivering a [[Double Entendre]], [[Lampshade Hanging|adds a remark to their statement]] to [[Viewers are Morons|ensure that the audience spots the hidden meaning]].
 
Typical phrases used for this purpose include:
Line 20 ⟶ 21:
 
{{examples}}
 
== Anime and Manga ==
* The dark anime ''[[Paranoia Agent]]'' was not without its humor:
Line 33:
Finbarr assumes she's offering him some tobacco. }}
 
== Fan FicWorks ==
 
== Fan Fic ==
* ''[[Those Lacking Spines]]'', a Kingdom Hearts fanfic, uses the term [[Unusual Euphemism|"...you know"]] to describe a certain male body part the members of Organization XIII were in danger of losing... if you know what I mean.
 
 
== Films -- Live-Action ==
Line 50 ⟶ 48:
* In the third ''[[Spider-Man (film)|Spider Man]]'' movie with Eddie Brock/Venom and Mary Jane
{{quote|'''Venom''': Oooh, my spider sense is tingling... if you know what I'm talking about.}}
* In the film version of ''[[Harry Potter/Harry Potter and Thethe Half-Blood Prince (film)|Harry Potter and the Half-Blood Prince]]'', Cormac McLaggen asks Ron if he can introduce him to Hermione, stating "I'd like to get to know her on a first name basis, know what I mean?"
* In ''Shelter'', Jeanne is concerned because her brother Zach has been surfing with Shaun, who's gay. She talks to Zach about it, saying: "I don't think that he's the best guy to be hanging out with all day half naked, if you know what I mean."
* ''[[Easy A]]'':
Line 59 ⟶ 57:
''"I'd buy that for a dollar!"'' }}
* Scotty's smarmy talk about the Enterprise in ''[[Star Trek (film)|Star Trek]]'' (2009) qualifies as a Nudge:
{{quote|'''Scotty:''' So, the Enterprise has had its maiden voyage, has it? She is one well-endowed lady. I'd like to get my hands on her "ample nacelles,", if you pardon the engineering parlance... }}
* ''[[Chinatown]]'':
{{quote|'''Loach:''' What happened to your nose, Gittes? Somebody slammed a bedroom window on it?
Line 74 ⟶ 72:
{{quote|''"Gotta go. Timmy's in the well. If you know what I mean."''|Total, before walking away with Akila.}}
 
== Live -Action TV ==
* Rampant in the ''[[Stargate Universe]]'' episode ''Seizure'' when discussing the applications of virtual interaction.
* The "[http://www.youtube.com/watch?v=jT3_UCm1A5I Nudge, Nudge]" sketch from ''[[Monty Python's Flying Circus]]'' is, as the quote above indicates, one of the most famous examples of this gag.
* ''[[The Frantics]]''' [http://www.youtube.com/watch?v=W6iSk9vsK_E "Dirty Words"] sketch, in which a man does this with neutral words from newspaper headlines.
Line 160 ⟶ 158:
* In "The Dogs of War," the second-to-last episode of ''[[Star Trek: Deep Space Nine]]'', Zek tells Quark in a comm transmission "I'm retiring. Your mother and I are moving to Risa to enjoy our old age and do a lot of (''static''), if you know I mean. Quark's response? "Good for you, I guess."
* ''[[Fist of Fun]]'s'' "Four Horsemen waiting for the apocalypse" sketch has Pestilence working as a milkman. One of his customers tells the camera "Although he's a bit odd looking, I know lots of housewives around here would love to get their hands on his extra pinta, if you know what I mean. [[[Beat]]] I mean his cock."
 
 
== Music ==
Line 197 ⟶ 194:
{{quote|"Mississippi queen, if you know what I mean"}}
* Legendary Bluesman ''[[Robert Johnson]]'' muttered a sly: "You know what I'm talkin' about" after the line: "You can squeeze my lemon 'til the juice runs down my leg". The line was later appropriated by ''[[Led Zeppelin]]'' in "The Lemon Song"
 
 
== New Media ==
Line 203 ⟶ 199:
{{quote|'''Y Ruler of Time:''' "They're pretty well-developed If You Know What I Mean... And I mean that they're very interesting and rich characters with complex [[Backstory|back stories]] that make them both entertaining and interesting to read about."}}
** Played Straight later on when referring to the female leads of "Bleach".
 
 
== Newspaper Comics ==
* ''[[My Cage]]'' features a strip were Norm mentions to Rex that even though he wasn't able get a dinner reservation he and Bridget still have "plans" for the night (complete with ribbing and winking)
** Rex correctly guesses that said "plans" are eating mac and cheese in front of [[Heroes]]
 
 
== Theater ==
Line 218 ⟶ 212:
'''Mrs. Lovett:''' [[I'm a Humanitarian|Good you got it.]] }}
* The introduction to one translation of [[Aristophanes]]' plays gives an example of the difficulties a translator faces: jokes were made about people from the island of Salamis, because they had to row to the mainland, and the ancient Greek word for 'row' had a double meaning. Since modern audiences wouldn't pick up on this, the translators had to add an Lampshaded Double Entendre: "She's from Salamis, need I say more?"
 
 
== Video Games ==
Line 240 ⟶ 233:
* The thief Narlen in ''[[Baldur's Gate]]'' says this:
{{quote|'''Narlen:''' Swiped the Duchess' knickers once...if you know what I mean!}}
 
 
== [[Web Comics]] ==
* ''[[Xkcdxkcd]]'':
** Seen in [http://xkcd.com/174/ this] strip.
** Taken to its logical conclusion [http://xkcd.com/366/ here.]
Line 272 ⟶ 264:
* [[Cyanide & Happiness]] has this gem:
{{quote|Boy, I'd love to take her out to dinner. And by "take her out to dinner" I mean dunk the donut. And by "dunk the donut" I mean have sex with her. And by "have sex with her" I mean use my penis on her. And by "penis" I mean staple remover. And by "staple" I mean virginity.}}
 
 
== Web Original ==
Line 286 ⟶ 277:
* [[The Nostalgia Chick]] does a lot of this kind of humor but none so often than in her review of ''[[Labyrinth]]''. All hail the crotch!
* [https://web.archive.org/web/20121023054330/http://alltheragefaces.com/img/faces/jpg/neutral-if-you-know-what-i-mean.jpg This meme.]
* [[DoctorDr. HorriblesHorrible's Sing -Along Blog]]
{{quote|"The Hammer is my penis."}}
 
 
== Western Animation ==
Line 343 ⟶ 333:
{{quote|'''Princess Bubblegum:''' He was after our sugar, but I didn't give him any.... if you know what I mean. ''(clicks teeth twice)''
'''Finn:''' ''(beat)'' Um... }}
 
 
== [[Real Life]] ==
Line 350 ⟶ 339:
 
{{reflist}}
[[Category:Tropes of Legend{{PAGENAME}}]]
[[Category:Comedy Tropes]]
[[Category:Innuendo Tropes]]
[[Category:LampshadedTropes Doubleof EntendreLegend]]