Informed Obscenity: Difference between revisions

no edit summary
m (update links)
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 5:
 
{{examples}}
 
== Anime and Manga ==
* In ''[[Hanasaku Iroha]]'', Tsurugi Minko uses the word "horibon" (meaning [[Foreign Queasine|"balut"]]) as an insult towards Ohana as a replacement for the more harsh insults that she'd been using, as per Ohana's request.
 
 
== Comic Books ==
* In ''[[Nodwick]]'', one issue revolves around the word "Krutz", a fictional swear word {{spoiler|, intentionally created by a cabal of villains hoping to resurrect a powerful warlord,}} that ends up being a one-issue [[Berserk Button]] to Piffany. It even comes with its own marketing campaign!
* Sweary Mary of [[Viz]] invents a new swearword. "Fitbin" is bot (we are informed) obscene, and also obscure enough to put on the front page of a comic.
 
 
== Film ==
* From the original ''[[Star Wars]]'':
{{quote| '''R2-D2:''' (electronic beeps)<br />
'''C-3PO:''' You watch your language! }}
 
 
== Literature ==
* In the ''[[HitchThe HikersHitchhiker's Guide to Thethe Galaxy|Hitchhiker's]]'' series, the word Belgium, while on Earth the name of a [[Belgium|country]], is elsewhere the ''last'' vulgar expletive, properly reserved for use in Serious Screenplays.
{{quote| ''"Are we talking," said Arthur, "about the very flat country, with all the EEC and the fog?"<br />
"What?" said the girl.<br />
"Belgium," said Arthur.<br />
"Raaaaaarrrchchchchch!" screeched the pterodactyl.<br />
"Grrruuuuurrrghhhh," agreed the seven-toed sloth.<br />
"They must be thinking of Ostend Hoverport," muttered Arthur. He turned back to the girl.<br />
"Have you ever been to Belgium in fact?" he asked brightly and she nearly hit him.<br />
"I think," she said, restraining herself, "that you should restrict that sort of remark to something artistic."<br />
"You sound as if I just said something unspeakably rude."<br />
"You did."'' }}
** Oddly, though, the entire gag originated in the radio series, but was added only to the US edition of the book. The prize in question in the UK version was just for the most uses of "Fuck" in a serious screenplay, and passed uncommented upon.
* At one point in [[Diary of a Wimpy Kid]], Manny starts calling Greg "pootie" out of the blue. Thinking it is a "little kid bad word", Greg asks their mother about it, though she is clueless and does nothing about it -- freeingit—freeing Manny to use the word wherever and whenever he wants. Later, while the family is in church, Greg uses the name on Manny to get him to stop bugging him, and Manny becomes hysterical -- onlyhysterical—only then does the word become obscene in their mother's eyes.
* In ''[[Discworld/Hogfather|Hogfather]]'', carolers have changed the lyrics to a song so it starts "the red rosy hen" (presumably the word used to be "cock"). The book goes on to say that the carolers often had to stand and show people where they thought the obscenity was before they would be offended by it.
* At one point in ''The Mysterious Disappearance of Leon (I Mean Noel)'' by Ellen Raskin, Mrs. Carillon is jailed and protesters gather outside the prison. Because the signs the protesters are using were painted over and reused after a grape farmers' strike, one sign that was evidently left unfinished inadvertently reads "GRAPE MRS. CARILLON". Nearly everyone who sees the sign comes to the conclusion that "grape" means something horribly offensive, culminating in a bystander attacking the sign-holder and yelling "Grape Mrs. Carillon? Grape ''you''!".
* Harry Harrison's ''[[Bill the Galactic Hero]]'' introduced 'bowb' as a made-up all-purpose swear word to substitute for the rich variety of vulgarities in use by soldiers (in order to keep the book from being censored):
{{quote| ''Don't give me any of your bowb!<br />
''Get over here, you stupid bowb!<br />
''What is this, "Bowb Your Buddy Week?"<br />
''"''Every'' week is Bowb Your Buddy Week."<br />
''Bowbity-bowb bowb!'' }}
* [[Samuel Blink And The Forbidden Forest]]: [[Crowning Moment of Funny|Stinkymudfungle]]!
** Alluded to with "cagal" in Harrison's ''The [[Stainless Steel Rat]] Gets Drafted''.
* In one of the [[Land of Oz|''Oz'' books]], in a moment of great rage, the Nome King exclaims "Hippikaloric!" The narrator helpfully notes that this "must be a dreadful word because we don't know what it means."
 
== Live -Action TV ==
* The [[Trope Codifier]] is ''[[Monty Python's Flying Circus]]'', where, after a sketch filled with naughty words, [[Michael Palin]] appears to show us a list of words that will not be tolerated on the program. After a list of (decidedly British) dirty words, the word "Semprini" appears. A woman then comes on screen and says, "Semprini?" prompting Michael to throw her out. Incidentally, the word is the last name of composer [[wikipedia:Semprini|Alberto Semprini.]]
* ''[[Dinosaurs]]'' had one episode in which a great controversy erupted over the word "smoo".
** Not to mention flark, and glick.
* ''[[A Bit of Fry and Laurie]]'' had a man on trial for public obscenities, all of them bizarre.
* "Smeg" and its variants from ''[[Red Dwarf]]'' was ''supposed'' to be this trope, but the writers came up with it in apparent ignorance (or so they claimed later) of the rather unpleasant (male) bodily secretion [[w:Smegma|smegma]].
 
<!-- %%[[folder:Machinima]] -->
<!-- %%[[/folder]] -->
 
== Music ==
* [[System of a Down]]'s not particularly subtly named "Vicinity of Obscenity" uses object and visual imagery to suggest sexual and scatological themes without saying anything even remotely dirty in a literal way.
{{quote| ''Banana banana banana banana terracotta banana terracotta terracotta pie!''}}
 
== Newspaper Comics ==
* In a brief arc in ''[[Bloom County]]'', moral guardians were cracking down on the strip for the use of "inappropriate language", citing frequent uses of "the four-letter H-word, the four-letter D-word, and the fourteen-letter S-word". After heavy speculation as to what this latter word is, one of the characters announcing this can only think of "Snugglebunnies?" (the former [[Trope Namer]]).
** In the next strip, the two remark on how somehow saying "Snugglebunnies" is bad enough to get the strip cut. Their response: "We have one thing to say to that. Snugglebunnies! Snugglebunnies! Snu-" and the strip gets cut mid-word. Interestingly, later in the strip's run, the word started showing up frequently.
 
 
== Oral Tradition ==
* There is a [[Shaggy Dog Story]] about a man who repeatedly gets into progressively worse trouble (culminating in a courtroom case) for uttering the phrase "blue flower", because he keeps saying it when asking people what it means and getting into trouble instead of getting an answer. The punchline involves him getting hit by a truck or something and suddenly dying just as he's about to find out. Other variants involve a boy getting kicked out of school for a similar infraction. The word/phrase varies with each telling, with examples including "two pink elephants", "purple passion", and "branchwater".
 
 
== Radio ==
* In [[Adventures in Odyssey]] episode "War of the Words", two kids overhear Eugene call Connie a [http://en.wiktionary.org/wiki/maladroit "maladroit"], which they don't understand, but like the word anyway. They proceed to call various people "millijoit" before they get in trouble. The episode ends with [[An Aesop]] about speaking respectfully, regardless of what words are used.
 
== Web Comics ==
 
<!-- %%[[folder:Video Games]] -->
<!-- %%[[/folder]] -->
 
== Webcomics ==
* In ''[[Aquapunk]]'', "cet" is the Sennan catch-all profanity and expletive.
* A ''[[Penny Arcade (Webcomic)|Penny Arcade]]'' strip showed Microsoft using the Precog-system from ''[[Minority Report]]'' to [http://www.penny-arcade.com/comic/2009/7/22/ predict words that are ABOUT to become profanity]. The word that gets pulled down is 'Ham Doctor'.
* One ''[[Ugly Hill]]'' strip reveals that the word "wink" is used as a [[Fantastic Racism|racial slur against one eyed monsters]] in the strip's universe.
 
 
== Web Original ==
Line 90 ⟶ 77:
* In the ''[[South Park]]'' episode "It Hits The Fan", The Knights of Standards and Practices each represent a different bad word. One of these: Meekrob, the name of [[Foreign Queasine|an actually delicious Thai dish]] that [[Brick Joke|Cartman had earlier said he was going to start using as a swear word]].
* In ''[[The Boondocks]]'' episode, "The S-Word," the eponymous 12-letter "s" word is "spearchucker." While this is a derogatory (if somewhat antiquated) term for a black person, the fact that the school district expects people to automatically know what the "twelve letter S-word" ''is'' is what makes this an example. Of course, the entire episode is a [[Refuge in Vulgarity|non-stop]] [[Refuge in Audacity|mambo]] over the [[N-Word Privileges]] [[Crosses the Line Twice|line]].
* An episode of ''[[SpongeBob SquarePants]]'' claims that there are thirteen dirty words, all of them represented by some sort of sound effect, the most prominently featured being a dolphin's chirp. This appears to be an odd version of [[Sound Effect Bleep]] until a moment of [[Lampshade Hanging]] at the end of the episode in which an actual car horn is mistaken for a character swearing.
* In the ''[[Berenstain Bears]]'', "Furball" is considered horribly offensive, as Sister found out when she and Lizzy learned it from a video Lizzy's old brother rented.
* ''[[Rick and Morty]]''; when Summer uses the word "glib-glop", Rick scolds her and tells her not to let any a traflorkians hear her say that, claiming it's worse than the n-word to them, that it's "like the n-word and the c-word had a baby and it was raised by all the bad words for Jews". Seeing as Rick is himself a [[Sir Swearsalot]], he [[Parental Hypocrisy| uses the word himself]] a few scenes later.
 
 
{{reflist}}
[[Category:Language Tropes{{PAGENAME}}]]
[[Category:These Tropes Should Watch Their Language]]
[[Category:Censorship Tropes]]
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:Informed Obscenity]]
[[Category:Pages with comment tags]]