Lame Rhyme Dodge: Difference between revisions

m
Mass update links
m (Mass update links)
m (Mass update links)
Line 30:
** Since "mostaza", "mustard" in Spanish, rhymes with "Mufasa", the Mexican dub renders it as "I said, uh... with mustard!".
*** Which is funny, because they could have just continued to use "¿que pasa?" since it was already in Spanish.
* Inverted in the remake of ''[[OceansOcean's Eleven]]'', Rusty is talking to a bartender, only it's too loud in the bar for them to hear each other. Rusty begins the conversation with something like, "Longest night of my life" When the bartender looks up, wondering what Rusty said, he says, "I'm running away with your wife," and the bartender just nods and smiles.
* In ''[[Wet Hot American Summer]]'', camp chef Gene tends to accidentally mention his odd fetishes and then offer up a lame rhyme dodge:
{{quote| '''Gary:''' You said you were going to... ''fondle your sweaters''.<br />
Line 70:
'''[[Annoying Younger Sibling|Megan]]:''' How is Drake saving your butt?<br />
'''Josh:''' Oh, I didn't say he was saving my butt! I said Drake was... (realizes he can't think of anything else) ''shaving'' my butt... }}
* ''[[Mystery Science Theater 3000 (TV)|Mystery Science Theater 3000]]'': In ''[[Soultaker (Film)|Soultaker]]'', there's a needlessly long slow-motion scene where the female lead gets undressed while her mother, possessed by a [[Psychopomp|soultaker]], [[Incest Subtext|spies on her]] from the doorway. Crow gets something in his eye at a critical moment and has to leave the theater and look for some eye drops, [[Missing the Good Stuff]].
{{quote| '''Tom Servo:''' Sh-sh-she's turning around!<br />
'''Mike:''' Shh!<br />
Line 83:
'''Jill''': Down ''what!?''<br />
'''Tim''': Fred Man's Curve! }}
* [[Merlin (TV series)|Merlin]]
{{quote| '''Arthur''': Now remember, in here, you're not my servant. I'm just a simple peasant like everyone else.<br />
'''Merlin''': The simple part's right. <br />
Line 140:
 
== [[Web Comics]] ==
* Inverted in [http://www.giantitp.com/comics/oots0281.html this] ''[[The Order of the Stick (Webcomic)|Order of the Stick]]'' strip.
{{quote| '''Belkar:''' See, this is more like it, now.<br />
'''Miko:''' What did you say?<br />
Line 146:
 
== [[Web Original]] ==
* ''[[Dr. HorriblesHorrible's Sing -Along Blog]]'' - Billy has this problem.
{{quote| '''Billy:''' ''Love your hair!''<br />
'''Penny:''' ...huh?<br />
Line 156:
 
== [[Western Animation]] ==
* ''[[American Dragon Jake Long (Animation)|American Dragon Jake Long]]'' Jake normally doesn't, but he was self-conscious about molting at this time.
{{quote| '''Rose:''' Jake!<br />
'''Rose:''' [moments later] Jake? I was calling you.<br />
Line 166:
'''Maddie:''' What was that? <br />
'''Vlad:''' I said... Flapjacks! Mm-hm, pancakes. I have pancakes. }}
* Used all the time in ''[[South Park (Animation)|South Park]]'', between Stan and the crabby Bus Driver, and even subverted at one point:
{{quote| '''Stan:''' We're not getting on, you fat bitch!<br />
'''Mrs. Crabtree''':''' WHAT DID YOU SAY?<br />
Line 173:
'''Kyle:''' Dude!<br />
'''Stan:''' I always wondered if that would work! }}
** ''[[South Park (Animation)|South Park]]'' enjoys subverting this one...
{{quote| '''Cartman''': How would you like to suck my balls?<br />
'''Mr. Garrison''': What did you say?!<br />
'''Cartman''': Oh, I'm sorry, I'm sorry. What I mean to say was * gets out a megaphone* ''How would you like to suck my balls, Mr. Garrison?'' }}
* Happens in ''[[The Simpsons (Animationanimation)|The Simpsons]]'', when Mr. Burns was dreaming of his lost teddy bear:
{{quote| '''Burns''': Bobo... Bobo... [wakes up]<br />
'''Smithers:''' Who's Bobo, sir?<br />
Line 212:
'''Abe:''' Really? It sounded like you said "I could kiss you."<br />
'''Joan of Arc:''' No, I said: "I could piss glue." It's a very common expression. }}
* Happened all the time on ''[[Sonic theSat Hedgehog (Animation)AM|Sonic the Hedgehog]]'' between Dr. Robotnik and his nephew [[The Starscream|Snively]]:
{{quote| '''Snively:''' Your stupidity will ruin everything, you ugly boil.<br />
'''Dr. Robotnik:''' What was that, Snively?<br />
'''Snively:''' I said the doomsday machine is going to need more oil, sir. }}
* ''[[Family Guy (Animation)|Family Guy]]'':
{{quote| '''Stewie''': I love you.<br />
'''Brian''': What?<br />
Line 222:
'''Brian''': Olive juice?<br />
'''Stewie''': Olive juice you too. }}
* ''[[The Cleveland Show (Animation)|The Cleveland Show]]'':
{{quote| '''Donna''' (wryly): Oh, believe me, there's plenty of room for three in this bed.<br />
'''Cleveland''': What?<br />
Line 228:
'''Cleveland''': You never call me 'Clee.'<br />
'''Donna''': Of course I do! I love you, Clee. }}
* In ''[[Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child (Animation)|Happily Ever After Fairy Tales for Every Child]]'''s take on "Thumbelina," the mole is played by a fruit bat, who shows Thumbelina his collection of pinned butterflies. Seeing one she recognizes, she exclaims, "Mario!" which she tries to pass off "Marry you, I can't wait to marry you."
* Somewhat of a [[Subverted Trope|subversion]] in ''[[Phineas and Ferb]]'s Musical Cliptastic Countdown'': Dr. Doofenshmirtz does this with his plan to control people using his MIND-CONTROL-INATOR. When he realizes that all of what he just said was on-camera, he quickly says, "I meant, 'Mimes control my gator!'" Cut to two mimes and an alligator.
{{quote| '''Dr. D.:''' See? And you thought I was just making it up!}}