39,327
edits
m (Mass update links) |
m (Mass update links) |
||
Line 16:
One big problem in adaptations for other languages is the subjectivity in deciding which kind of affection is the proper one. (Incidently, ''aishiteru'' is a much less ambiguous term.) In some cases this is played for humor, while in other cases the [[Silk Hiding Steel|classy character]] ''is'' denying the confession but feigning ignorance to avoid causing the other person embarrassment.
See also [[The Four Loves]]. Compare [[
{{examples}}
Line 81:
== Live Action TV ==
* In ''[[Stacked]]'', Skyler (a [[Hello, Nurse!]] bombshell played by Pamela Anderson) says "I love you" to Stuart, and he says it back. But Skyler (unlike Stuart) really did mean it in a generic, affectionate sense. When Stuart becomes clear on this, he pretends that he too is prone to say "I love you" in a casual, affectionate way--going so far as to say it to random customers in the bookshop where he and Skyler work.
* On an early episode of ''[[That Seventies Show]]'', a nervous Eric says to Donna, "I love you... man." Thus spoiling the first three words.
** And that's his ''second'' attempt. On his first try he for some reason went with, "I love cake."
Line 158:
[[Category:Poor Communication Kills]]
[[Category:Love You And Everybody]]
|