Misblamed: Difference between revisions

More entries
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8.9)
(More entries)
Line 159:
** "It's a 3 hour wait at the military hospital. You'd be long dead before the examination." -> "They always glare at you before examination."
* ''[[The Mysterious Cities of Gold]]'' is a joint French-Japanese program written by Frenchmen and animated by a Japanese company. This hasn't stopped accusations of French [[Bowdlerization]] of the "original Japanese" popping up when differences between the two translations are noted. In reality, the differences were due to a mutual agreement between the French writers and Japanese localizers to fit plot details to the differing expectations of their respective 80s-era audiences.
* ''[[Your Name]]'':
** The English versions of the songs found in the dub were written and performed by Radwimps themselves. This has not stopped [https://www.huntnewsnu.com/2018/02/your-name-opens-japanese-film-festival/ some people] from blaming the dubbers for making unnecessary changes.
** The [[Live Action Adaptation]] being Westernised is [https://www.slashfilm.com/eric-heisserer-interview-bird-box/ actually a demand of the Japanese rights holders, who said that they could make a 100% faithful, Japanese cast-using one if they wanted, but deliberately don't.] Hasn't stopped countless people from blaming Hollywood.
 
== [[Comic Books]] ==
Line 453 ⟶ 456:
* ''Morrowind'' fans often call out ''Oblivion'' and ''Skyrim'' for being "dumbed down for casual gamers" because they don't have as many features as ''Morrowind'' (never mind that those removed features tended to be [[Game Breaker]]s, awkward to use, or both)...when, in actuality, ''Morrowind'' was a vastly less complex game than ''Daggerfall''. Chalk it up to [[Nostalgia Filter]].
* ''[[Castle Shikigami]] 2'' was released in the US with notoriously bad translation. Turns out that although the translation wasn't great, the original was incomprehensible as well.
* One of the big contentions in the [[Fandom Rivalry]] between ''[[Azur Lane]]'' and ''[[Kantai Collection]]'' is a statement that the former lacks the "sorrow/tragedy of the IJN" and that one might cry for the latter but not the former. This is often claimed to be something said by Kensuke Tanaka, creator of the latter. In fact, this was said by Shigetaka Kurita, a director of Kadokawa only tenuously linked to the latter (and incidentally also the inventor of the emoji). Blaming Tanaka for it is like attacking Naughty Dog's Neil Druckmann or Santa Monica Studio's Cory Barlog because some Sony suit shat on the Xbox on behalf of ''[[The Last of Us]]'' or ''[[God of War (series)|God of War]]''.
 
== [[Web Original]] ==