Quintessential British Gentleman: Difference between revisions

m
clean up
m (update links)
m (clean up)
Line 8:
Start with one cup(pa) [[Spot of Tea|tea.]] Mix in a hearty helping of [[British Accents]]... no, it doesn't matter which, any will do. No one ([[Dan Browned|except those pesky British people]]) will notice. Add some [[Stock British Phrases]] for seasoning, wot, wot. Throw it all in a top hat and stir with a [[High-Class Glass|monocle]] over low heat for the 1000+ years in the history of [[The British Empire]]. Turn it out carefully, give him a name like "Sir Nigel Featherstonehaugh-Smythe," and Bob's your uncle, you have yourself the [[I Am Very British|Britishiest British man]] to ever "cheerio" his way into the media-viewing-public's home. And no one ([[Dan Browned|except those pesky British people]]) will be any the wiser that you're mixing dialectal phrases willy-nilly or throwing British slang around like Frisbees.
 
The [['''Quintessential British Gentleman]]''' is a stock character commonly found in [[Did Not Do the Research|decidedly not-so-British]] works, who encapsulates everything that non-Brits (most commonly Americans) think of when they think of that funny little island across the pond. Much like the [[Eagle Land|Eaglelander]] is a [[Flanderized]] American, this chap is the [[Flanderized]] Brit. Common characteristics include:
 
* A top hat or [[Dashingly Dapper Derby|bowler ("derby")]] and [[High-Class Glass]].
Line 24:
He's not always a product of [[Critical Research Failure]], however. Sometimes, just as an [[Eagle Land|Eaglelander]] is a [[Affectionate Parody|gentle poking-fun-at]] of Americans, so too might this fellow be a humorous, good-natured jab at English - and done well, of course, even the Brits can find it funny. In fact, many of the works listed were created by Britons. Some Britons actually act like this, if not in everyday life, then at least recreationally. [[Rule of Funny|Because it's funny.]]
 
Compare with that [[Hawaiian-Shirted Tourist]] from [[Eagle Land]], and that bush-hatted fellow from the [[Land Down Under]]. By the way, has nothing to do with the [[Lord British Postulate]], but plenty to do with [[Stiff Upper Lip]]. The Q.B.G is probably helpless without [[The Jeeves]]. See also the [[Upper Class Wit]], which is what the [['''Quintessential British Gentleman]]''' probably was in his wild youth.
 
Actual British [[Blue Blood|Gentlemanly]] behaviour is more subtle the speech or dress, involving the virtues of [[Sacred Hospitality|hospitality]] and temperance, the avoidance of extremes, devotion to 'things held dear', rebellion against corruption, courage in adversity, and [[Stiff Upper Lip|extreme composure]]. (However, some of these - notably extreme composure - are sometimes seen in trope form).
Line 115:
== Videogames ==
* The last boss, Sir Richard Rose, in the 1991 side scrolling action game ''[[Sunset Riders]]''. His two lines of dialogue are "Cheerio, old chap!" and "I say, bit of bad luck."
* [[Professor Layton]] is actually fairly tame... but he ''is'' very polite and smart, and he ''does'' love his tea. He also stresses -- frequently -- thestresses—frequently—the correct behavior expected of a gentleman.
** Luke covers the areas of Britishness that Layton can't as well.
* Taken to comical extremes in the [[Adventurer Archaeologist]], monocle-wearing, mustache-bearing, tea-guzzling protagonist of the game ''[[Henry Hatsworth in the Puzzling Adventure]].'' When he drinks tea, he summons a giant robot to help him. Yep, this is a Western [[Widget Series]], all right...
10,856

edits