As Long as It Sounds Foreign: Difference between revisions
Content deleted Content added
m clean up |
m →Video Game: clean up |
||
Line 487:
* Every Civ leader in ''Sid Meier's [[Civilization]] Revolution'' speaks in themed foreign sounding gibberish... Intentionally.
** The same thing happens for every governor in "[[Sid Meier's Pirates!]]". Notably, it's the '''''same nonsense phrases''''', just inflected differently for the various nationalities.
** On the other hand, the only main-line ''Civ'' game to incorporate talking units, ''[[Civilization]] IV'', has each of the units respond in the appropriate language. There was a little bit of [[Blind Idiot Translation]], but the fact that they bothered to come up with good translations—and find native speakers where applicable—is rather touching. On the other hand, it also reinforces—to some
** ''Civilization V'' did away with the talking units. They just grunt now. Instead, they introduced talking leaders. Of course, the phrases the leaders say and the subtitles are completely different, even for leaders like [[George Washington]] and Queen Elizabeth I. There is still the problem of Rameses II not using proper Ancient Egyptian (this is justified by ''no one'' knowing what it's supposed to like) and other historical characters using modern-day versions of the languages. For example, [[Catherine the Great]] sounds like a modern Russian woman despite being born in a 18th century German principality (her subjects often complained at not being able to understand her heavily-accented Russian). Washington also sounds like he could be living in the 21st century. This troper can't speak for any others.
* Events of ''[[Half Life]] 2'' take place in an unspecified Eastern European location, so the game features quite a few inscriptions in Bulgarian.
|