The Other Darrin/Anime and Manga: Difference between revisions

m
update links
m (revise quote template spacing)
m (update links)
Line 32:
** The French dub pulled this when attempting to cover up the relationship between [[Ho Yay|Haruka and Michiru]]. "Frédérique" originally had a female actress full time. A few episodes into ''S'', they cast a male voice actor for her civilian identity and explained that Frédérique was trying to hide her identity as Uranus and Mylene (Michiru) helped by pretending to be "his" girlfriend.
** Even the original Japanese production had this happen - during the recording of the final episodes of the first series (44-46) and the early portions of ''R''(47-50), [[Kotono Mitsuishi]] (Usagi) [[Ill Girl|had her appendix removed]] and Kae Araki took over for her. Amusingly, this includes episode 46, which ends with the insert song "You Are Just My Love", a duet between Mitsuishi and [[Tohru Furuya]] (Mamoru). Araki returned to do the role of Chibiusa ten episodes after her stint as Sailor Moon.
** The Brazilian dub also suffered [[Un CancelledUncancelled|uncancelling]], with the ''R'' (and subsequent) season airing much later than the first season. The entire cast of the first season was replaced, although the new recordings happened in the same State as the first (that is, the dubbers didn't even look for the old voice actors). Curiously, the Amazon Quartet in ''[[Super S]]'' was voiced by almost all of the scouts' old voice actresses; probably a way to acknowledge the fans' reaction to the recast.
* ''[[Yu-Gi-Oh!]]''
** The American voice actor for Tristan changed after episode 9 of the first season, replacing his original, perpetually cold-ridden nasally voice (Sam Riegel) for one less annoying and much more fitting (Greg Abbey AKA Frank Frankson). ''[[Yu-Gi-Oh!: The Abridged Series|Yu-Gi-Oh the Abridged Series]]'' naturally spent an entire episode on it, and it ''stuck''... until the next episode, where the voice actor and writer of ''The Abridged Series'' changed the voice back, as he said it was easier to write jokes about it.
Line 162:
** Illich Guardiola played Takamatsu from episodes 8-13 and Kalob Martinez played Takamatus for the first seven episodes.
** Elizabeth Bunch played Hisako in episodes 3-4 and Yusa in episodes 10 and 14. [[Jessica Boone]] played Hisako in 5-6, 12 and 14 while Serena Varghese played Yusa in the first nine episodes.
* Averted with ''[[Full Metal Panic the Second Raid]]''. Like the incident with ''Komugi'' and ''[[Soul Taker (anime)|Soul Taker]]'', the original ''[[Full Metal Panic!]]'' and its sequel, ''[[Full Metal Panic Fumouffu]]'', were dubbed by ADV, where Funimation got ahold of ''The Second Raid''. Since most, if not all, of the series' mains were also being used by Funi (both companies were based in Texas so shared a common talent pool), they were able to just rehire them to reprise their roles.
* In [[Oniisama e...]], [[Yuko Mizutani]] played Nanako in the pilot episode. However, in the proper series she's voiced by [[Hiroko Kasahara]] instead.
* The ''[[Berserk]]'' films has replaced many of the voice actors from the previous anime adaptation. Among the characters who were darrin'd so far are...