Tomboyish Name: Difference between revisions

m
update links
m (Mass update links)
m (update links)
Line 27:
** Salome Fredericks in [[Tad Williams]]' ''[[Otherland]]'' gave herself the nickname "Sam" to [[Wholesome Crossdresser|fit in better with the boys]] online. This fact causes Orlando Gardiner to undergo some angst when he seeks his buddy "Sam" out in [[Real Life]] and accidentally uncovers the truth.
** There's no reason to believe the dog in ''[[I Am Legend]]'' is a girl until it gets revealed that "Sam" is actually "Samantha."
** Sam of ''[[ICarlyiCarly]]''
** One also shows up in ''[[American Gods]]''. Shadow asks her if she's a boy Sam or a girl Sam, because they were in the dark when she introduced herself and her voice was deep enough that he thought she could have been a preadolescent boy.
** The English dub of ''[[Medabots]]'' had Samantha as the [[Real Women Never Wear Dresses|tough-as-nails]] leader of the Screws Gang.
Line 81:
** Expounding on this, Tohru is often referred to by other characters with the suffix "-kun", which is usually reserved for males. It's not a hard-and-fast rule, but it's worthy of mention.
*** Actually it isn't reserved for males, "-kun" is used for girls as well to show a degree of familiarity between the formal "-san" and the more familiar "-chan"
* Ukyo, from [[Ranma One Half½]], is often mistaken for a boy when people first meet her. Her name doesn't help since it's male (although very old, so people might not know)
* Ayumu from ''[[Life (manga)|Life]]'' has a male name, which she hates for that reason and thinks doesn't fit her. She has short hair for most of the manga and can easily pass as a boy a lot of the time, but she's actually very feminine.
* In ''[[Pokémon Special]]'', while "Yellow" (Japanese pronunciation, ''ierou'') is by no means a real name in any language, it sounds very masculine to Japanese ears, as "''ie''" and "''rou''" are both common suffixes to male names. Fittingly, Yellow goes around [[Samus Is a Girl|masquerading]] [[Bifauxnen|as a boy]] for the first two arcs she appears in.
Line 249:
* In ''[[Mass Effect]] 2'', one of the teammates that Shepard must pick up is a convict named Jack. When you release Jack from cryo-stasis, the other party members are surprised to find a shaven young woman of a smallish frame covered in tattoes [[Stripperiffic|and little else]]... Who proceeds to single-handedly go on a [[Roaring Rampage of Revenge]] across the ship and tear it to pieces.
** The original ''[[Mass Effect]]'' also has Ashley "Ash" Williams.
* One of [[Mana -Khemia 2: Fall of Alchemy|Mana Khemia 2]]'s playable characters is the tomboyish Et, short for Etward. As a child, she decided her little brother's name was better and forced him to switch with her. The fact that this typifies his relationship with her and he grew up as Enna (short for Ennarcia) is only the start of the poor kid's problems.
* Chromie from ''[[World of Warcraft]]'' is a bronze dragon who preferred lesser form is a female gnome. While most female bronze dragons have names ending in "ormi" her full name is Chronormu, and "ormu" is the ending associated with male bronze dragons. This led many to speculate that she was in fact a male dragon who preferred to take femmale shape (which, [[GIRL|given the game]], would be wholly appropriate) but [[Word of God]] eventually clarified that she just had a [[Tomboyish Name]].
* Elias from the original ''[[Panel De Pon]]''.