Trrrilling Rrrs: Difference between revisions

m
update links
m (update links)
m (update links)
Line 154:
* Brazilian sportscaster Galvão Bueno ([http://www.youtube.com/watch?v=bdTadK9p14A yeah, that Galvão]) is a great fan of Ronaldo, I mean, [http://www.youtube.com/watch?v=ykxp-EDF-Cc RRRRRRRRRRRRRRRRRRONALDINHO!] (Anyone who parodies him turns his "Rs" [[Up to Eleven]]).
** Mexican sportscaster José Ramón Jiménez also used to signal the beginning of a match with "¡ARRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRANCA la primera mitad!".
** This is actually reflected in the Spanish language alphabet, which has a few consonants alien to English. "R" is almost always read like "ti'''d'''al", in most (all?) American accents. [[Added Alliterative AppealAlliteration|Nobody everr errs in rreading "Rr".]]
* One possible way to identify someone from El Salvador is whether or not they roll their "r"s exaggeratedly at the end of sentences that end with words that end in an r. A longer trill correlates with high Salvadoran-ness.
* [[Jack Black]]. Through the skies, he flies, he doesn't know the RRRRRREASON why, but he flies... so high... you'll know that it's TRUE!