Dorothy L. Sayers: Difference between revisions

no edit summary
(Fix persistent markup error)
No edit summary
Line 77:
** Suggesting that she alter her work for some non-artistic reason, such as "audience acceptability" or "to inspire Christian feelings." Even her friend [[C. S. Lewis|CS Lewis]] got it in the neck for this one.
** [[Executive Meddling]], such as nearly happened in the case of her radio-play, ''The Man Born To Be King''. When the BBC Children's Hour insisted on its right to control its content, she sent them a letter, stuffed with the tiny torn-up pieces of her contract.
***Gina Dalfonzo's recent dual biography ''Dorthy and Jack'' goes into the above two. They wrote a number of letters to each other about that and had something of a [[Friendly Rivalry]] that affected both their essays. They were good foils because Dorothy was something of a reluctant apologist herself and had to be convinced to make a stab at that genre.
** Nearly at the end of her life, she was outraged by the novelist Robert Graves's sneering translation of the [[Ancient Rome|Roman]] poet Marcus Annaeus Lucanus -- some two thousand years after Lucan's death.
** She was also scornful of the idea that Harriet Vane (or Lord Peter, for that matter) was an [[Author Avatar]], for reasons mentioned above.