Everyone Calls Him "Barkeep": Difference between revisions

→‎Anime & Manga: added example
(fixed broken spoiler markup)
(→‎Anime & Manga: added example)
Line 13:
 
== Anime & Manga ==
* In ''[[Ranma One½ Half(Manga)|Ranma ½]]'', Principal Kunō's first name is never mentioned. Even an anime-only episode where a copy of one of the principal's old high school report cards is the keystone doesn't give it to us. Some people have taken "Kōchō" to be his name, but this is just Japanese for "Principal".
** The Jusenkyō Guide pushes this to the extreme of everyone calling him simply "Guide" (or "Mr. Guide" if they're polite.) Plum, his daughter, calls him "Father", but that's it.
** There's also the Dojo Destroyer, a [[Giant Mook]] whose only claim to fame is to travel the country challenging dojos for their signs... and then [[Improbable Weapon User|using the conquered signs as weapons]]. Since he's just a very minor (and nearly harmless) [[Diabolus Ex Nihilo]], he didn't even deserve a name.
** In an incredibly minor example, Mousse receives a letter from his mother. Instead of her name above the return address on the envelope, it simply reads "Mousse no haha" -- "Mousse's Mommy".
* Cafe owners in anime are regularly addressed exclusively as "Master" (the english word), most notably in ''[[Witch Hunter Robin]]'' where the Master of Robin's local cafe is a fairly important supporting character. It's apparently the standard in Japanese culture.
** ''[[Kimagure Orange Road]]'' and ''[[Maison Ikkoku]]'' do the same.
Line 81 ⟶ 82:
** Tadakuni's little sister Mei is always referred as "little sister" (''imouto''), even by people other than Tadakuni.
** Sanada North Prefectual's [[Student Council President]] and Vice-president, and their counterparts in Central Prefectual, are only referred by their titles.
 
 
== Comics ==