If You Know What I Mean: Difference between revisions
→Films -- Live-Action: Replaced redirects
(fix image (got distracted by restoring Slipshine)) |
(→Films -- Live-Action: Replaced redirects) |
||
(20 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1:
{{trope}}
[[File:
{{quote|''"Your wife. Is she a... a goer? Eh? Know what I mean?"''
|'''Arthur Nudge''', ''[[Monty Python's Flying Circus]]''}}
A character, after delivering a [[Double Entendre]], [[Lampshade Hanging|adds a remark to their statement]] to [[Viewers are Morons|ensure that the audience spots the hidden meaning]].
Typical phrases used for this purpose include:
Line 10 ⟶ 11:
* "...so to speak."
* "[[That's What She Said]]!"
* "[[Heh Heh, You Said "X"|Hee hee, I said '<double entendre>']]"
* Adding a deliberately obvious "wink, wink" or "nudge" after the statement
See also [[Don't Explain the Joke]] and [[That's What She Said]]. Has a distinct familiarity with [[Does This Remind You of Anything?]] and [[Intercourse
'''NOTE:''' This trope is about ''pointing out'' a [[Double Entendre]]. If you find a double entendre [[
... [[Heh Heh, You Said "X"|Heh]], [[Self
{{examples}}
▲== Anime & Manga ==
* The dark anime ''[[Paranoia Agent]]'' was not without its humor:
{{quote|
'''Ikari:''' So you wanna peel her apple?
'''Maniwa:''' Ya'know, women hate dirty jokes. }}
== Comic Books ==
* ''Finbarr Saunders'' of the controversial "adult" comic ''[[Viz]]'' was a parody of this. He would react to any even marginally suggestive line with spluttered laughs ( written 'Fnarr fnarr') eyeball rolling, nudges ('Eh? Eh?'), and silly catchphrases ('As the actress said to the bishop'), but would put innocent interpretations on the words of his mother and Mr Gimlet the lodger as they went off to have sex.
{{quote|
'''Mr. G:''' Righto, Mrs. Saunders, I'll just get me pipe out.
Finbarr assumes she's offering him some tobacco. }}
* ''[[
▲== Fan Fic ==
▲* ''[[Those Lacking Spines (Fanfic)|Those Lacking Spines]]'', a Kingdom Hearts fanfic, uses the term [[Unusual Euphemism|"...you know"]] to describe a certain male body part the members of Organization XIII were in danger of losing... if you know what I mean.
== Films -- Live-Action ==
* Subverted in the film ''[[
{{quote|
'''Yvette:''' I think I know exactly what you mean...
'''(cut to Yvette struggling to control an electric buffer in a hallway)''' }}
* The murder-mystery spoof ''[[Murder By Death]]'':
{{quote|
'''Sam Diamond''': To me, you look like number two. Know what I mean?
'''Dora Charleston''': ... What ''does'' he mean, Miss Skeffington?
'''Miss Skeffington''': I'll tell you later. It's disgusting. }}
* In the third ''[[Spider
{{quote|
* In
* In ''Shelter'', Jeanne is concerned because her brother Zach has been surfing with Shaun, who's gay. She talks to Zach about it, saying: "I don't think that he's the best guy to be hanging out with all day half naked, if you know what I mean."
* ''[[
{{quote|
'''Olive Penderghast:''' I don't. }}
* ''[[
{{quote|
''"I'd buy that for a dollar!"'' }}
* Scotty's smarmy talk about the Enterprise in ''[[Star Trek (
{{quote|
* ''[[Chinatown]]'':
{{quote|
'''Jake:''' Nope. Your wife got excited. She crossed her legs a little too quick, you understand what I mean pal?. }}
Line 68 ⟶ 65:
* "As the actress said to the bishop" is actually the [[Catch Phrase]] of the [[Gentleman Thief]], ''[[The Saint]]''. Occasionally he turned it around, using "...as the bishop said to the actress."
* Oddly, since the author is American, in [[Gene Wolfe]]'s ''[[Book of the New Sun]]'', one character {{spoiler|an android}} Jonas is fond of inserting "as x said to y" comments in his speech, although unlike most examples, they don't always have a bawdy connotation.
* [[Discworld
{{quote|
** Nanny Ogg's actions are occasionally ''described'' like this. For example, she often likes to [[Bawdy Song|sing]] about how fortunate the hedgehog is compared to an unbelievable number of other animals. While doing humorous gestures ...
* Sam Weller of ''[[The Pickwick Papers]]'' has a [[Catch Phrase]] of "Wellerisms", all of which are of the "As the X said to the Y" type.
Line 75 ⟶ 72:
{{quote|''"Gotta go. Timmy's in the well. If you know what I mean."''|Total, before walking away with Akila.}}
== Live
* Rampant in the ''[[
* The "[http://www.youtube.com/watch?v=jT3_UCm1A5I Nudge, Nudge]" sketch from ''[[Monty Python's Flying Circus]]'' is, as the quote above indicates, one of the most famous examples of this gag.
* ''[[The Frantics]]''' [http://www.youtube.com/watch?v=W6iSk9vsK_E "Dirty Words"] sketch, in which a man does this with neutral words from newspaper headlines.
{{quote|
'''Man Reading Newspaper:''' No, it's not.
'''Dirty Words Man:''' It is if you say it right. }}
** It is if you're a [[Fan Nickname|Bowie fan]]. Then again, that's {{smallcaps|Area}}. There can be only one!
** Also if you're an ''[[
* On ''[[Friends]]'' it was a running gag that when Joey said something raunchy, he'd follow up with an explanation in case the others didn't catch his meaning, which they always did. Once he said, "If you know what I mean," to which Monica replied, "Joey? We ''always'' know what you mean."
** In an earlier episode the Friends were comparing sex to a concert, comparing foreplay to a comedian, and penetration as the band. The women say that they should bring back the comedian for a second go a bit more often otherwise they [[A Date
** Chandler seeing Rachel's boss led to this exchange.
{{quote|
'''Joey:''' ''(chuckles, then gets stared at)'' Sorry, I knew what he meant. }}
* [[Frasier]] gives us this exchange:
{{quote|
'''Frasier:''' Three days.
'''Niles:''' Have you two, er... (cocks eyebrow)
'''Frasier:''' No, not that it's any of your business.
'''Niles:''' But you're, er... (raises eyebrows)
'''Frasier:''' Soon.
'''Niles:''' We are talking about-
'''Frasier:''' Oh of course we ARE!
'''Niles:''' ... Sex, right? }}
* A game on ''[[Whose Line Is It Anyway?]]'', using the original trope name, is devoted to Lampshaded Double Entendre jokes. It features the performers turning ''every single line'' into a double entendre by ending every sentence with, "If you know what I mean." The game's comedic value comes from the players thinking up ever more elaborate metaphors, often going to the point where they don't make any sense eg. the infamous: "Can I help you fluff your Garfield?"
** If you think that last one doesn't make any sense, try saying it to a woman. What conclusion do you think she'll come to?
** This game was occasionally subverted by Colin Mochrie, with lines like "No, I don't know what you mean," or "I'm going to go to the bathroom." The other members would simply react in mock disgust when it came to subverting. In contrast to Colin Mochrie, Brad Sherwood was a stand-out in this game.
* As [[Tom Lehrer]] put it (heh) in the song Smut, ''When correctly viewed, everything is lewd!''
* In an episode of ''[[News Radio]]'', Bill hastily informs Dave of Lisa's potential sexual endeavors using a euphemism. Dave, who was no longer dating Lisa, doesn't have a strong reaction to the news, which causes Bill and Mr. James to assume he didn't catch the euphemism:
{{quote|
'''Dave:''' Yes.
'''Mr. James:''' That means sex.
'''Dave:''' ''I know.'' }}
* In ''[[Scrubs]]'', The Todd, who commonly uses the [[Double Entendre]], will also use more obvious references, such as the classic "That's what ''she'' said!" or when a character ([[Anything That Moves|usually]] female) mentions they're looking for something, he'll pop up and say "I got your [object sought for] right here!" and motion to his crotch. He'll also explain his references from time to time.
Line 112 ⟶ 109:
** His "I'd like to double her entendre" line.
* Michael Scott, of the US version of ''[[The Office]]'', frequently adds "that's what she said" to statements. In the episode ''Dunder Mifflin Infinity'', it was revealed that he keeps a list of things he can say just to be able to add those four words.
{{quote|
'''Michael:''' Blowing up balloons, I thought. }}
* As noted above, "If you know what I mean, and I think you do." is the catch-phrase of famed drive-in film critic and monster-movie show host [http://www.joebobbriggs.com/ Joe Bob Briggs], who wasn't allowed to describe most of the events of the movies he reviewed in his original position as a newspaper film critic.
* ''[[House (TV series)|House]]'' provides an inversion when a physical therapist orders Dr. House to use a quad cane:
{{quote|
'''House:''' ...if I know what you mean! }}
** Similarly...
{{quote|
'''Cuddy:''' Yeah, and your big cane doesn't mean anything either. }}
** And possible one of the crowning examples...
{{quote|
** Also:
{{quote|
'''House:''' (looks over to Wilson) If he buys me dinner, [[Ho Yay|he'll find out.]] }}
** House likes this trope a lot.
* On ''[[Titus]]'', Chris Titus's [[The Ditz|special]] brother Dave once had a sequence where he repeatedly mades direct references to sex, ending each line with "If you know what I mean!". Like "Sorry we're late me and Nancy were having sex in the car, if you know what I mean", and "That's time you could have spent having sex with Erin if you know what I mean" Chris: "We've all cracked your little code, Dave."
* On ''[[Night Court]]'', when Dan catches Bull in a hotel room with [[Ambiguous Syntax|his little sister]]:
{{quote|
'''Bull Shannon:''' "Of course not!"
'''Dan:''' *sighs in relief*
'''Bull:''' "We just had sex!" }}
* [[Running Gag]] on ''[[The Tick (animation)]]'': Batmanuel says "if you know what I'm saying" and The Tick replies [[Entendre Failure|"Nope."]]
* April Rhodes to Will on ''[[Glee]]'': "Divorce? So you're free to date? And by date, I mean sleep with people, and by sleep with I mean have sex with people, people like ME!"
* Invoked on an episode of [[
** King Zad: Every [[Mooks|Terron warrior]] will have a priceless horn!...so to speak.
* On ''[[
* From the ''[[
** Also the repeated references to 'dancing' in "The Empty Child"/''The Doctor Dances''.
** And in ''The Impossible Astronaut'' we have "I'm quite the [[The Immodest Orgasm|screamer]]... now ''there's'' a spoiler for you."
* '''[[The Daily Show|Jon Stewart]]:''' "That's right, Biden! I just said you ride the Amtrak, if you know what I mean!" ''*pause for laughter*'' "I don't know ''what'' that means."
* A rather odd example cropped up in [[Castle]], where there was no [[Double Entendre]] in the first place:
{{quote|
Beckett (interrupting): I know what "it" means, Castle. And that... is just a fantasy. }}
* ''[[
** In one episode, when Lynn comes back from a date, he asks, "How did you two make out?", laughing suggestively. Willie and Kate are disgusted.
* Lampshaded in one episode of ''[[Cybill]]''. Cybill plays the part of a mother in an ad for something called "Femigel", which is supposed to help women with "you know what I mean".
* ''[[
{{quote|
'''Jeff:''' "[[Deadpan Snarker|Objection. I don't know what he means.]]"<br />
'''Duncan:''' "Don't encourage him, Winger." }}
* [[Twin Peaks]], which features [[David Duchovny]] as a cross-dressing FBI agent, has said agent deliver one of these to Cooper:
{{quote|
'''Dale Cooper''': Well now, Denise, I'd have thought you're no longer interested in the opposite sex.
'''Dennis/Denise Bryson''': Coop, I may wear women's clothing, but I still put my panties on one leg at a time, if you know what I mean.
'''Dale Cooper''': ...not really. }}
* Tara did this in the musical episode of ''[[Buffy the Vampire Slayer]]''. It wasn't quite a remark, but the "wink wink, nudge nudge" look she gave Willow when singing "I can feel you inside" erased any possibility that this might have been some kind of metaphor.
* The ''entire episode'' "What Sexual Harris Meant" of [[Dinosaurs]] was rife with these - all coming from the character's mouth.
* In "The Dogs of War," the second-to-last episode of ''[[Star Trek: Deep Space Nine]]'', Zek tells Quark in a comm transmission "I'm retiring. Your mother and I are moving to Risa to enjoy our old age and do a lot of (''static''), if you know I mean. Quark's response? "Good for you, I guess."
* ''[[Fist of Fun]]'s'' "Four Horsemen waiting for the apocalypse" sketch has Pestilence working as a milkman. One of his customers tells the camera "Although he's a bit odd looking, I know lots of housewives around here would love to get their hands on his extra pinta, if you know what I mean. [[[Beat]]] I mean his cock."
== Music ==
* "[http://www.youtube.com/watch?v=VQXECBdPgEA Physical]"
* "Love Sex Magic" by Ciara.
{{quote|
* Likewise, "Shut Up And Drive" by [[Rihanna]].
{{quote|
Got a ride that's smoother than a limousine..." }}
* [[Spinal Tap]] has a song called [[Stuffy Old Songs About the Buttocks|"Big Bottom,"]] where a few blindingly obvious Double Entendres are punctuated with "You Know What I Mean!"
* Stephen Lynch's song "If I Were Gay".
{{quote|
* [[
** "'Cause I wanna take you downtown/Show you my thing..."
** "Don't you know it's supposed to feel better for boys..."
* Right Said Fred, "I'm Too Sexy."
{{quote|
* "Oh Yeah" by Yello.
* [[
* [[The Beatles]]' "I Saw Her Standing There":
{{quote|
** Reportedly, this was unintentional: [[Paul McCartney]] just thought the original ("never a beauty queen") was a [[Painful Rhyme]].
** And from "I Want to Hold Your Hand" there is this phrase which lead many people to believe that 'handholding' was a metaphor for something... saucier:
{{quote|
''I think you'll understand''/
when I say that somethin'/
I wanna hold your hand }}
* Wolfmother's "Woman" "She's a woman, (If)YOU KNOW WHAT I MEAN!"
* "I'd Rather Be Lucky" by Brad Johner:
{{quote|
* Ingrid Michaelson's "You and I"
{{quote|
* Tone Loc's "Wild Thing":
{{quote|
* Mountain's "Mississippi Queen"
{{quote|
* Legendary Bluesman ''[[Robert Johnson]]'' muttered a sly: "You know what I'm talkin' about" after the line: "You can squeeze my lemon 'til the juice runs down my leg". The line was later appropriated by ''[[Led Zeppelin]]'' in "The Lemon Song"
== New Media ==
* [[Subverted Trope|Subverted]] in ''[[That Guy With
{{quote|
** Played Straight later on when referring to the female leads of "Bleach".
== Newspaper Comics ==
* ''[[My Cage]]'' features a strip were Norm mentions to Rex that even though he wasn't able get a dinner reservation he and Bridget still have "plans" for the night (complete with ribbing and winking)
** Rex correctly guesses that said "plans" are eating mac and cheese in front of [[Heroes]]
== Theater ==
* ''[[Sweeney Todd: The Demon Barber of Fleet Street (
{{quote|
'''Todd:''' No.
'''Mrs. Lovett:''' Seems an awful waste... I mean, with the price of meat. What it is, when you get it, if you get it...
'''Todd:''' Ahh...
'''Mrs. Lovett:''' [[I'm a Humanitarian|Good you got it.]] }}
* The introduction to one translation of [[Aristophanes]]' plays gives an example of the difficulties a translator faces: jokes were made about people from the island of Salamis, because they had to row to the mainland, and the ancient Greek word for 'row' had a double meaning. Since modern audiences wouldn't pick up on this, the translators had to add an Lampshaded Double Entendre: "She's from Salamis, need I say more?"
== Video Games ==
Line 225 ⟶ 217:
* ''[[Shenmue]]'': "Sailors, Well, I always see them near bars. Well, you know what I mean. I just see them hanging out. Most of them are pretty big, so you can't miss them. Umm, I heard that there's a bar where sailors hang out, but I don't know the place because I never wanted to go to such a bar, you know. It's best to stick to your regular drinking hole, if you know what I mean." I am very afraid that I do know what you mean, Komine.
* ''[[Capcom vs. Whatever|SNK VS Capcom: SVC Chaos]]''. [[Fatal Fury|Mai Shiranui]] vs. [[Samurai Shodown|Earthquake]].
{{quote|
'''Earthquake:''' Gah, huhuhu... [[Most Common Superpower|you're a bit bulgy in places too!]] }}
* In ''[[Dragon Age]]'' you have option to say "If you know what I mean" while romancing Alistair.
Line 231 ⟶ 223:
*** And the Warden's follow up option for both genders: "Why yes, I've licked my fair share of lampposts, ''and then some." '' Leaves Alistair gobsmacked.
** A side conversation between Alistair and Oghren has them going back and forth about "polishing their weapons." Hilariously, while one of them is saying it in the lampshaded way, the other just means polishing his weapon, with the conversation ending with:
{{quote|
'''Oghren''': What are '''you''' talking about? }}
* In ''[[
* Issun of ''[[Okami]]'' just loves this trope. (Un)fortunately, they go [[Entendre Failure|completely over the head]] of the main target, the busty priestess Rao. (As it turns out, there's a very good reason for that...)
* While not used in a sexual manner, [[Final Fantasy III
{{quote|
* In ''[[Kingdom Hearts: Birth By Sleep]]'' Aqua meets up with Phil and Hercules. Phil immediately offers to train Aqua and Herc complains about that he had to beg Phil to be his trainer. Phil responds... [http://www.youtube.com/watch?v=H-9NharWURQ Just see for yourself]
* A ''[[Kingdom of Loathing]]'' item-of-the-month was the naughty origami set, which could be folded and refolded to different items with the message, "You unfold the pieces of paper, if you know what I mean." All of them were sleaze elemental. The riding crop added the 'Innuendo Shopping' effect, which appends "heh heh heh", "if you know what I mean" or "wink wink, nudge nudge" to your chat messages.
* The thief Narlen in ''[[
{{quote|
== [[Web Comics]] ==
* ''[[
** Seen in [http://xkcd.com/174/ this] strip.
** Taken to its logical conclusion [http://xkcd.com/366/ here.]
Line 251 ⟶ 242:
* Used when [http://xkcd.com/540/ xkcd explains the base system]. The listener doesn't know what she means, and quite frankly, no one else does either.
* ''[[Penny Arcade]]'' uses this a lot, but in particular exemplified by their recurring newscaster, Randy Pinkwood (whose name in its own right is not so much a [[Double Entendre]] as a two ''single'' ones).
{{quote|
* ''[[Stuff Sucks]]'' had this. "I think she wants to be his buddy. (short pause) His ''sex'' buddy. (short pause) If you know what I mean."
* ''[[Outside Interference]]'': The following conversation, after Kate explains to Hollie about her broken arm:
{{quote|
'''Hollie''': (opens her mouth to speak, grinning broadly)
'''Kate''': NO. Shut up.
'''Hollie''': But- }}
* ''[[VG Cats]]'': [http://www.vgcats.com/comics/?strip_id=284 This sort of thing] is Leo's modus operandi.
* Played with [https://web.archive.org/web/20140406203510/http://mountaincomics.com/2009/07/23/bryan-brown/ here] in ''[[
* Webcomics written by members of the United States Air Force, such as [[Air Force Blues]] and Crew Dogs, often feature jokes revolving around the frequent real-life use of the catchphrase [http://www.afblues.com/?p=1197 "so to speak"] following any off-color double entendre (intentional or otherwise) by Air Force personnel.
* ''[[Ansem Retort]]'': After Axel and Zexion fuse into Andrew Jackson to kill the werepire [https://web.archive.org/web/20140628031256/http://www.ansemretort.org/ansemretort/index.html?comic=557 Hhere], Namine requires some [[Brain Bleach]] courtesy of Aerith.
{{quote|
'''Aerith:''' Axel. Zexion. Andrew Jackson. Werepires. We're good. I gotta say Namine, this violence is pretty hot.
'''Namine:''' ...What?
'''Aerith:''' God, it'll be crazy! Axel'll get into the Oval Office, if you know what I mean.
'''Namine:''' La la la, I'm not listening!
'''Aerith:''' You heard it. You can't unhear it! }}
* From ''[[Sluggy Freelance]]'':
{{quote|
* [[Order of the Stick|Elan]] [http://www.giantitp.com/comics/oots0742.html doesn't know what you mean.]
* [[Cyanide
{{quote|
== Web Original ==
* [[Jeepers Media|Mike Mozart]] just loves making cracks at toys that look more sexual than they appear.
* ''[[Red vs. Blue]]'' has Tucker and his catchphrase "bow-chika-bow-wow!" He'll say it in response to himself or someone else.
* [[
* ''[[Me and My Dick]]'' uses these ''a lot''.
* "[[The
{{quote|
'''Man:''' I ordered a male enhancement product. Called Extenze.
'''Woman:''' Male enhancement... You mean like building more muscles?
'''Man:''' No! You know, like... *ridiculous look on face* ''Male enhancement.'' }}
* [[The Nostalgia Chick]] does a lot of this kind of humor but none so often than in her review of ''[[Labyrinth]]''. All hail the crotch!
* [https://web.archive.org/web/20121023054330/http://alltheragefaces.com/img/faces/jpg/neutral-if-you-know-what-i-mean.jpg This meme.]
* [[
{{quote|
== Western Animation ==
* ''[[Beavis and Butthead]]'' would go into hysterics over any use of the word "wood", "hard", or the like. You can imagine the conversations they had in the movie when they visited the petrified forest.
* ''[[Family Guy]]'' occasionally features characters wandering completely off subject to point out a double entendre to anyone nearby (such as the fact that the lead character's name is "Peter"). And let's not forget ''this'' exchange when Peter and Brian are assembling a crib:
{{quote|
'''Peter:''' That's what she s-<br />
'''Brian:''' If you say "that's what she said" again, I'm going to pop you! }}
** Or for that matter....
{{quote|
** Spoofed in one episode, where Peter is helping Death get a date. Peter remarks "You might even, you know..." and then proceeds to perform a series of seemingly random, nonsensical motions including breakdance moves. After he finishes, Death says "I don't follow" and Peter (still bent over from one of the dance moves), responds "Intercourse."
* ''[[King of the Hill]]'' once featured a (villainous, as far as the show ''has'' villains) character who would insert, "That's what ''she'' said" in response to anything that could even remotely be considered a [[Double Entendre]].
* ''[[
{{quote|
'''Bloo:''' Yeah, me neither. }}
** A conjoined trope with [[Parental Bonus]].
* Pick a Phil Ken Sebben scene in ''[[Harvey Birdman, Attorney
** Black Vulcan's constant habit of appending every double entendre with "In my/his pants."
* ''[[Clone High]]'''s JFK provides us with many such examples, in addition to the page quote.
Line 312 ⟶ 301:
** But then, JFK always feels the need to explain the joke flat out, even when completely obvious. His ego simply requires him to brag about his sexual exploits.
* ''[[The Simpsons]]'' episode "The New Kid on the Block" subverts the subversion:
{{quote|
'''Homer:''' Heh, heh, heh... I know what you mean. (pause) Just let me make sure we're not talking about food.
'''Ruth Powers''': I'm not.
'''Homer:''' Right! Me, neither. (pause) We're talking about sex, right?
'''Ruth Powers''': Right.
'''Homer:''' I hear you loud and clear. }}
** "All's Fair In Oven War":
{{quote|
'''Bart''': I don't but I hope you win. }}
* ''[[
* ''[[Futurama]]'' episode "Spanish Fry" has Bender being semi-dedicated to this trope yelling several from off camera, complete with 'WHOOO!', not surprising given that the show is about aliens attempting to harvest Fry's "lower horn" as a potential aphrodisiac.
{{quote|
'''Bender:''' I'll say. Whooooo!
'''Fry:''' But in this case, I just don't think it's going to work.
'''Bender:''' That's what she said. Whooooo! }}
** and later that episode:
{{quote|
'''Bender:''' It's used to it. Whoooo! }}
** and not to forget:
{{quote|
'''Bender:''' Just like at the movie theater. Whooooo! }}
*** The DVD commentary notes that Bender is shouting these comments from offscreen in several cases because they just kept adding more in to lampshade all the entendres.
* In one episode of the 2010 ''[[Pound Puppies]]'':
{{quote|
'''Strudel''': Actually, I don't know what he means.<br />
'''Cookie''': And I don't wanna know. }}
* In ''[[The Venture Brothers]]'', Dean is stricken with acute testicular torsion. Billy Quizboy performs surgery on his groin, and when Dean awakens from the anesthesia:
{{quote|
'''Dean:''' I ''don't''. }}
* In ''[[
{{quote|
'''Finn:''' ''(beat)'' Um... }}
== [[Real Life]] ==
* American anthropologist Clifford Geertz actually pulled off several ''academic'' double entendres in his 1972 book, ''The Intepretation of Cultures''. In chapter 15, which is all about cockfighting in Bali, Geertz makes an obvious double entendre, and lampshades it by saying that the double entendre is entirely intentional in Balinese culture. He then seemingly proceeds to pepper in as many cock-based double entendres as he can. For example, on page 418:
{{quote|
{{reflist}}
[[Category:
[[Category:Comedy Tropes]]
[[Category:Innuendo Tropes]]
[[Category:
|