Japanese Honorifics: Difference between revisions

m
→‎Anime and Manga: clean up, replaced: [[Magical Girl Lyrical Nanoha| → [[Lyrical_Nanoha|
(copyedits)
m (→‎Anime and Manga: clean up, replaced: [[Magical Girl Lyrical Nanoha| → [[Lyrical_Nanoha|)
Line 157:
** In the [[Azumanga Daioh|''Azumanga'']] dub, Chiyo is consistently referred to as "Chiyo-chan" by the other characters, although "Sakaki-san" is changed to "Miss Sakaki."
** Chiyo at one point becomes insecure about the idea that other students don't respect her because of her age (as she's a child prodigy who was promoted to high school at age 10), and insists to a rather bewildered underclassman that he should be addressing her as "Mihama-sempai" rather than "Chiyo-chan."
* [[Magical Girl Lyrical Nanoha|Nanoha, Dr. Ishida and Shamal]] use "-chan" on Vita, who looks like a young girl, despite her being [[Really Seven Hundred Years Old]]. Nanoha has Subaru and Teana call her "Nanoha-san" instead of her rank.
** Nanoha goes from calling Shamal "Shamal-san" in A's to calling her "Shamal-sensei" ("Doctor Shamal") in [[Nanoha Striker S|StrikerS]] after she becomes her doctor.
** During an argument between Yuuno and Chrono in the third sound stage of the first season, sparked by Chrono calling Yuuno a familiar, Chrono complains about Yuuno not using honorifics on him (although he doesn't seem to use them on anyone), and Yuuno claims he gave him permission to do so.
10,856

edits