Automoderated users, Autopatrolled users, Bureaucrats, Comment administrators, Confirmed users, Forum administrators, Interface administrators, Moderators, Rollbackers, Administrators
116,979
edits
Looney Toons (talk | contribs) (replaced trope links) |
Looney Toons (talk | contribs) (spelling, clarification) |
||
Line 163:
* In ''[[One Piece]]'', Wapol's subordinates typically address him as "Wapol-sama," before and during his return to Drum Island. This causes a slight [[Dub-Induced Plot Hole]] in the English manga, when they initially address him as "Captain Wapol" when he appears to be a mere pirate, but change to "King Wapol" after he is revealed as the former king, and when he makes landfall to reclaim his throne.
** Sanji calls the ladies using these. There's Nami-san, Vivi-chan and Robin-chan.
* Usagi in ''[[Sailor Moon]]'' uses -chan to address all the Inner girls, including Rei.
* In ''[[Code Geass]]'', Zero refers to Jeremiah as "Orange-kun" in public to imply a preexisting relationship; the dub translates this as "Orange-boy." Eventually, he becomes just "Orange."
** In [[Nightmare of Nunnally]], Nunnally initially uses "-san" on Alice (as she does for most older people of no special status) when meeting her in a flashback, but uses "-chan" on her in the present after they become friends.
|