Kanashii no Imi: Difference between revisions

Removing spoiler tags of tropes. Do not spoiler tropes.
(added little caveat)
(Removing spoiler tags of tropes. Do not spoiler tropes.)
Line 31:
* [[Gratuitous Japanese]]: Leaf-Chan translates it as "The Significance of Grief." He's one character off<ref>It should have been Kanashi'''mi'''.</ref> — it actually means "The Meaning of Sad."
* [[The Grunting Orgasm]]: Jeff, while popping one off the wrist in the Masaki bathroom.
* {{spoiler|[[Huge Guy, Tiny Girl]]: IfThough not by mutual agreement...}}
* [[Humiliation Conga]]: {{spoiler|Sasami}}.
* {{spoiler|[[I Didn't Mean to Turn You On]]: Sasami to Jeff.}}
* [[It Got Worse]]
* [[Jumping Off the Slippery Slope]]: Jeff.
* {{spoiler|[[Kill the Cutie]]}}
* [[Lack of Empathy]]: Jeff, eventually.
* [[Laughing Mad]]: {{spoiler|Jeff, after leading the gang to Sasami's corpse.}}
* {{spoiler|[[Lie Back and Think of England]]: {{spoiler|Jeff, at one point, asks Sasami to pretend that his willy is a lollipop.}}
* {{spoiler|[[Lust Object]]: {{spoiler|Sasami becomes that of Jeff.}}
* [[Making Love in All the Wrong Places]]: Jeff has {{spoiler|Sasami}} in the Masaki backyard.
* [[Medium Awareness]]: Zigzagged earlier on: Jeff is quite aware that he's in a cartoon and attempts to convince the cast such, to no avail.
Line 52:
* [[Oh Crap]]: Jeff, when he's {{spoiler|raped and killed Sasami and realizes the rest of the cast are about to descend on him.}}
* [[Otaku]]: Jeff
* {{spoiler|[[The Peeping Tom]]: Jeff gets a moment of this.}}
* [[Percussive Maintenance]]: Washu, booting up her machine.
* [[Pocket Dimension]]: referenced almost by name.
Line 62:
{{quote|{{spoiler|'''Sasami:'''}} "I—hate ...you."}}
* [[Reality Warper]]: Washu's Reality Distortion Transportation Thingamabob.
* {{spoiler|[[Sex Changes Everything]]: Played for Drama}}.
* [[Sex Equals Love]]: Jeff's rational mind is aware that this isn't true.
* [[Shout-Out]]: Multiple, ranging from [[Title Drop]]ping to subtle ones. In particular, a reference is made to a character in Nabokov's ''[[Lolita]]'', and a scene is reminiscent of a similar one in [[Edgar Allan Poe|"The Tell-Tale Heart"]].
Line 75:
* [[Translation Convention]]: Invoked in-universe.
* [[Villain Protagonist]]: Jeff, by the end.
* {{spoiler|[[Virginity Flag]]: {{spoiler|Jeff never washed off the blood.}}
* [[What Do You Mean Its Not Symbolic]]: [[In-Universe]]:
{{quote|He'd crossed the threshold, in more ways than one; beyond a physical concept, it was a blatant metaphor for what he was about to attempt...}}
* [[With Catlike Tread]]: Enforced via creaky floorboard, but it still succeeds.
* {{spoiler|[[Would Hit a Girl]]/[[Would Hurt a Child]]}}: Jeff.
* [[Would Hurt a Child]]: Also Jeff.
* [[Word Salad Title]]: Both the actual title (lit. "The Meaning of Sad") and its supposed translation, "The Significance of Grief".
* [[Your Mind Makes It Real]]: Jeff is essentially perceiving {{spoiler|Sasami's inherent beauty.}}