Kansai Regional Accent: Difference between revisions

m
categories and general cleanup
m (categories and general cleanup)
Line 28:
 
See also: [[Tohoku Regional Accent]].
{{examples|Examples}}
 
== [[Anime]] ==
Line 64:
* Hayate of ''[[Magical Girl Lyrical Nanoha]]''. This may be why some fanworks portray her as infatuated with the [[Boke and Tsukkomi Routine]].
* Aoi Nogami from ''[[Zettai Karen Children]]'', or just many of the characters played by her seiyuu, Ryoko Shiraishi, who is from Nara. Incidentally, Aoi uses the Osaka dialect, but she herself is from Kyoto (the one place in Kansai where the Japanese usually use the right dialect).
* ''Nobody'' uses the dialect in ''[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]]'', even though they ought to: the series is set in [http://en.[wikipedia.org/wiki/:Nishinomiya |Nishinomiya]], home of the [http://en.[wikipedia.org/wiki/Hanshin_Tigers:Hanshin Tigers|Hanshin Tigers]]. This phenomenon seems distinct from [[Not Even Bothering With the Accent]], since the creator of the series was born and raised in Nishinomiya and wouldn't have to fake it. More likely, he sacrificed his native dialect in the text for the sake of broader appeal. Of course, [[Yuko Goto|Mikuru]], [[Minori Chihara|Yuki]], and [[Daisuke Ono|Itsuki]] are excused from this by the fact that they're not ''actually'' from there, but at the very least, [[Tomokazu Sugita|Kyon]] and [[Aya Hirano|Haruhi]] should be speaking full-on Kansai-ben. Haruhi (voiced by Nagoya-native [[Aya Hirano]]) does call Kyon "aho" sometimes, as well as using some Kansai-ben grammar occasionally, but it's usually the "blink-and-you'll-miss it" type of usage. Tsuruya-san, voiced by Osaka-nite [[Yuki Matsuoka]], comes closest to having a Kansai accent; in the dub, it's rendered as a [[Valley Girl]]'s dialect.
* Toji in ''[[Neon Genesis Evangelion]]'' uses Kansai-ben, rendered in the manga as a heavy Brooklyn "wise guy" accent.
* The Tigers team in ''[[Zoids]] New Century'' all have thick Kansai accents. However, they appear to have been engineered as a deliberate [[Shout Out]] to the Hanshin Tigers...
Line 93:
** In the Funimation dub, this is portrayed as a somewhat overdone Texan accent.
* ''[[K-On]]'': Ritsu suggests that the girls should talk like this while on a school trip to Kyoto, and demonstrates by adding Kansai endings. [[Wise Beyond Their Years|Mugi]] on the other hand, shows that she can speak it fluently.
** Most street scenes in the anime are actually situated in Kyoto (mostly in the Kamigyou ward), whereas the high school is modeled after an elementary school in Kansai's [http://en.[wikipedia.org/wiki/Shiga_Prefecture:Shiga Prefecture|Shiga prefecture]], right next to Kyoto, where people speak a similar dialect. So in theory the girls should be speaking full-on Kansai-ben all the time. Since the anime is by [[Kyoto Animation]], the possible reasons why they don't are mostly the same as with [[Haruhi Suzumiya (Light Novel)|Haruhi Suzumiya]].
* Juzo Naniwa from ''[[Combattler V]]''
* Scanlations of Yamatogawa's manga often have their characters speaking in colloquialisms such as "Didja ferget yer old friend?" reportedly as a reflection of this trope, either as a literal accent adaptation or as an indication of a character's personality.