Neon Genesis Evangelion/Trivia: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 30:
* [[No Export for You]]: On the Western market, the series saw its last release on DVD under [[ADV Films]] in 2008, after which the series went out of print due to ADV's financial problems, and while the show saw occasional re-releases in Japan, the opportunities for Western viewers to get their hands on a legitimate copy of the series was steady dwindling, and the outlook became worse when ADV later lost the right to license the series entirely. Subsequently, the complete series was released in a HD version on a Blu-ray boxset in 2016 on the Japanese marked, but despite large interest in the West, the boxset never saw a release there. It was first with [[Netflix]] announcing in November 2018 that they had gained the streaming rights to the HD version of the series on the Western market that the situation was somewhat rectified, and the event also renewed the Western fanbase's hopes that the Blu-ray boxset might also see a release in their part of the world some day.
* [[Old Shame]]: Shinji's French voice actor Donald Reignoux had a terrible time on the set, and for a long time, he refused to work at the Chinkel recording studio again.
* [[The Other Darrin]]:
* [[The Other Darrin]]:* Rei's first English VA [[Amanda Winn-Lee]] was replaced with [[Brina Palencia]] for the ''[[Rebuild of Evangelion]]'' dub.
** The majority of the characters in the ''Evangelion'' dub have been recast at some point, but likely the most infamous case was that of Hyuga in ''Death & Rebirth'' and ''The End of Evangelion'', wherein he was replaced by a ''black man'' who sounded nothing like the previous voice whatsoever. What makes it even worse is that he [[Wild Mass Guessing|might]] have been cast out of ''spite'' by [[Manga Entertainment]], who pulled the license for ''The End of Evangelion'' out from [[ADV Films]], since Matt Greenfield, the former voice of Hyuga, was the co-founder.
* [[The Other Marty]]/[[The Other Darrin]]: While the Japanese cast has remained remarkably consistent over the years, the English dub is notorious for being recast with every subsequent iteration of the series (four so far, for those keeping track). Most characters have had between two and four different voice actors, with poor Toji having at least ''six''. The only characters who have retained the same voice between every version so far are Shinji, Misato and Asuka. And that's before Netflix have announced that they gained the rights of the series and are re-dubbing the whole thing.
** It's even worse in the Spanish dub. Only Shinji retains a single voice actor through the franchise, while the rest of characters have at least two or three, and often ''very'' different sounding among them. Asuka and Kaworu, who have a different VA in almost every medium of the franchise, are the worst examples.