Operation Flashpoint (series): Difference between revisions

M*A*S*H pothole
m (Reverted edits by InternetArchiveBot (talk) to last revision by Dai-Guard)
Tag: Rollback
(M*A*S*H pothole)
Line 93:
* [[Improbable Use of a Weapon]]: Completely averted. Unlike in most other action or war games, ''OFP'' actually teaches you how firearms would be used in [[Real Life]].
* [[In-Joke]] / [[Shout-Out]] / [[Creator Provincialism]]: BIS threw tons of [[Shout-Out|shout outs]] to both Communist-era Czechoslovakia and the late 20. century Czech Republic into the original ''[[Operation Flashpoint]]'' installments. Traditional Czech rural architecture and East Bloc era concrete buildings are practically everywhere, along with 1960s Czech buses, motorbikes, [http://www.volny.cz/nex/auta/obr-sk/praga-v3s.jpg Praga V3S army trucks], 1980s Škoda passenger cars and Zetor tractors. The local resistance groups use the Sa 58 as their standard assault rifle. The ''Resistance'' expansion in general takes the references [[Up to Eleven]].
** There's also an [[Easter Egg]] referencing [[MASH|M*A*S*H (television)|M*A*S*H]]. {{spoiler|You can find it on the medic tent.}}
** One of the most fondly remembered fan-made [[Game Mod|game mods]] added the Communist-era Czechoslovak army to the whole NATO-USSR conflict of the original games. This faction's campaign story was generally... [[Played for Laughs|less serious than usual]]...
* [[Just a Stupid Accent]]: The English dub of the series gives the locals a fairly stereotypical Slavic / Eastern European / [[What the Hell Is That Accent?|whatever]] accent. Oddly, Viktor Troska [[Not Even Bothering with the Accent|speaks with a British accent]] (maybe [[Justified Trope|justified]] since [[Fridge Brilliance|he spent many years living outside of Nogova]] and working in various special forces, [[Fan Wank|maybe even the British SAS]]). The Czech dub of the game features everybody speaking without accents, while the Soviet characters are mostly dubbed by Russian native speakers in all versions.