Persona 2/Trivia: Difference between revisions

no edit summary
No edit summary
No edit summary
Line 3:
* [[Cross-Dressing Voices]]: Jun in the English version, for some reason. The Japanese PSX releases of ''Innocent Sin'' and ''Eternal Punishment'' gave him a reserved but definitely-masculine voice, while the PSX dub of ''Eternal Punishment'' inexplicably gave him a female voice actress despite being released nearly a year after the original. This is, however, completely averted in the [[Updated Rerelease|Updated Re-release]] of ''Innocent Sin'', where his current dub actor's voice matches the original much more closely.
* [[Fan Translation]]: ''Innocent Sin'' got one a few years prior to its [[Updated Rerelease|Updated Re-Release]], and not only is Atlus aware of it, [[Word of God|they gave it props for quality and accuracy]].
* [[Hey, It's That Voice!]]: Jun the Japanese dub, anyway. It's [[Outlaw Star|Gene Starwind]]!
** Jun the Japanese dub, anyway. It's [[Outlaw Star|Gene Starwind]]!
** For Ulala in the English dub, Amanda Wynn-Lee would voice [[Disgaea: Hour of Darkness|Etna (for the first game)]], [[Digital Devil Saga|Argilla]] and [[Persona 4|Yukiko Amagi]].
* [[Network to the Rescue]]: Since the remake of ''Eternal Punishment'' was not going to be localized, Sony instead decided to release the original PS1 version on PSN for those who wanted to play it.
* [[No Export for You]]: