Rouge Angles of Satin: Difference between revisions

m
m (Mass update links)
m (→‎Rogue/Rouge: copyedit)
 
(47 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1:
{{tropeUseful Notes}}
[[File:angel-angle.jpg|frame| Top: A cute [[Our Angels Are Different|angel]]. Bottom: Acute angle. If you can't tell the difference, you're being [[A Worldwide Punomenon|obtuse]]. [[Overly Long Gag|Right]]?]]
 
{{quote|''"Y-O-U-R,<br />''
''Y-O-U-Apostrophe-R-E,<br />''
''They're as different as night and day<br />''
''Don't you think that night and day are different?<br />''
''What's wrong with you?"''
What's wrong with you?"''|'''Strong Bad''', |''[[Homestar Runner]]'', [http://www.homestarrunner.com/sbemail89.html Strong Bad Email #89: local news] (in the [[Easter Egg]])}}
 
[[Self-Demonstrating Article|Sum riders our nut-or-yes-lee ink-lined too ether knot used eh spill-checquerchequer hat awl (pro-due-sing Miss Steaks suck ass day new Morris clams off Ms. Spellings awn dis paige), ore truss tam blind-lee.]] <ref> Some writers are notoriously inclined to either not use a spellchecker at all (producing mistakes such as the numerous claims of "misspellings" on this page), or trust them blindly.</ref>
{{quote|''"Y-O-U-R,<br />
Y-O-U-Apostrophe-R-E,<br />
They're as different as night and day<br />
Don't you think that night and day are different?<br />
What's wrong with you?"''|'''Strong Bad''', ''[[Homestar Runner]]'', [http://www.homestarrunner.com/sbemail89.html Strong Bad Email #89: local news] (in the [[Easter Egg]])}}
 
[[Self-Demonstrating Article|Sum riders our nut-or-yes-lee ink-lined too ether knot used eh spill-checquer hat awl (pro-due-sing Miss Steaks suck ass day new Morris clams off Ms. Spellings awn dis paige), ore truss tam blind-lee.]] <ref> Some writers are notoriously inclined to either not use a spellchecker at all (producing mistakes such as the numerous claims of "misspellings" on this page), or trust them blindly.</ref>
 
This leads to two distinct problems:
Line 15:
* On the one hand, if the mistyped word happens to be a legitimate word itself, the spell checker will let it go without mention. This leads to errors like those in this trope's name: rogue/rouge, angels/angles, and satan/satin.
 
* On the other hand, a mistyped word, proper noun, or even valid English word that isn't part of the dictionary (for whatever reason) can get "corrected" to something utterly preposterous, especially if the spell checker is set to "autocorrect". This variant is called the Cupertino Effect after numerous instances of "cooperation" being replaced by "Cupertino" in documents by early spellcheckers because they didn't recognize "cooperation" (even though they did recognize "co-operation") and "Cupertino" was the closest match it could find in its dictionary. <ref>"Cupertino", an unremarkable small town in California, was in these spellcheckers' dictionaries because Apple Computer happens to be headquartered there. The link with "cooperation" was the misspelling "coopertino".</ref>
** The [[Scunthorpe Problem]], or [[Clbuttic Mistake]], is a variant where words are "misspelled" because a filter saw a string it construed as rude within a legitlegitimate word and autocorrected it. These are usually easy to spot, though, because everyone knows "consbreastution" and "buttbuttination" aren't real words.
 
So, this is when the spellchecker ceases to be a friend and may even become actively an enemy.
 
It's unfortunately becoming more common even in professionally published works, with the increasing dependence on the computer spellchecker and the decline in the number of proofreaders working for publishing houses. It can also be a big problem for people trying to translate into another language without a proofreader.
Line 26:
For a somewhat larger, somewhat snarky, list, see [[The Big List of Booboos and Blunders]].
 
Naturally, this page is a magnet for [[Pun|Puns]]s.
 
[[Rule of Cautious Editing Judgment|Also, please try to avoid]] sounding like a rude [[Grammar Nazi]] when adding examples.
<!-- comment Use of in the middle of a word here prevents TVTropes itself from autocorrecting the word. -->
 
Not to be confused with [[Fallen Angel]] or [[All Bikers Are Hells Angels|Hells Angels]].
{{examples}}
 
== Commonly Misspelled Homophones ==
Line 62 ⟶ 60:
** "We're all ready to go!" his cheerful family told him in chorus. Christ! Less than ten minutes in, and his new [[Stepford Suburbia|Stepford family]] was already getting on his nerves.
* Alright/all right
** Traditionally "all right" is the preferred format, and some dictionaries, spellcheckers and English scholars consider "alright" to be a corruption of the two-word term and do not accept it. However, in modern times the two are coming to have separate meanings and "alright" is gaining wider acceptance as its own term. Under that, "all right" is used to denote that some form of group is correct in some fashion ("The sums are all right"), while "alright" is used to denote something is satisfactory ("The singer tonight was alright") or that you young hipster whippersnappers are having a good time ("Alright, duuuuude!").
* Altar: A table used as a platform for religious worship. Alter: to change something.
** The Lady's Guild at the church altered the altar cloth.
Line 88 ⟶ 86:
** The string bass player wasn't very good; in fact, his jazz technique was entirely off-base.
** Bass (the fish) is pronounced differently from bass (the musical instrument/voice).
* bated/baited (as in, you wait with bated breath -- itbreath—it means you're holding your breath, not stuffing maggots into your windpipe)
** "bated" is basically obsolete outside of the phrase "bated breath". You may occasionally encounter the related word "abate" though.
* Beatle/beetle
** "Beetle" is the correct spelling for the insect, or the long-running model of Volkswagen.
** [[The Beatles (band)|The Beatles]] spell their name the way they do because the first syllable is "beat." 'Cause they're rock musicians. [[Don't Explain the Joke|Get it?]]
* bias/biased
** Bias is an intangible concept. A person cannot be "bias" any more than they can be "anger" or "happiness". They may, however, be ''biased'', and possess bias.
* board/broad/bored (as in [httphttps://web.archive.org/web/20200122093750/https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071130173310AAfsmce "Should I get my son a surf broad for christmas?"])
** I was really bored (uninterested) with what was written on the teacher's broad (wide) whiteboard, so I bored (dug) a hole in the floor board (wooden plank) to escape.
* born/borne
Line 122 ⟶ 120:
* capi''tal''/capi''tol''
** [[Washington DC]] is the ''capital'' of the United States, and home to its ''capitol'' building.
** "Capitol" refers ''only'' to a building (if you're in the US it's almost always referring to the building in DC that Congress meets in, but the original "capitol" was in Rome, on the Capitoline Hill, and a few other countries have their own capitol buildings as well). All other meanings of this homophone use ''capital'' -- capital—capital city, capital letter, capital punishment, capitalism, you name it.
*** In New York (at least) the building in Albany where the legislature meets is called the Capitol. Another example is ''Capitol Reef National Park'' in Utah, named for the supposed resemblance of one of the rock formations to the U.S. Capitol.
** You go to the capital to look at tall buildings. You go to the capitol to pay your tolls (dues, taxes, what have you).
Line 146 ⟶ 144:
** And "close" is what you do to an open door, not what you wear.
* coarse/course
** [[Marissa Picard (Fanfic)|Marissa Amber Flores Picard Gordon]] frequently asked her helmsman to "set coarse" -- because—because she liked it rrrrrrough!
*** Of course she did.
* Colombia/Columbia
Line 165 ⟶ 163:
** While [[Charles Darwin]]'s ''The Descent of Man'' is a decent treatment of hominid evolution, many creationists still dissent to its claims.
** A "descant," sometimes called an obligato, is a chorus part higher in pitch than the melody, often with different rhythm and words. It's usually sung by sopranos, and is pronounced "DESS-can't".
* definitely/defiantly/diffidently
** I definitely wish my students didn't think there was an "a" in the word "definitely". However, they defiantly continue to not only substitute an "a" for an "i", but also to transpose the "n" and "a" and leave off the final "e", making the word triply wrong. And ones who don't spell it as "defiantly" give me the spell checked version "diffidently," not being at all diffident.
* desert/dessert
** The Sahara is a desert (DE-zert), you desert your post (de-ZURT), you get your just deserts (de-ZURT), but a dessert (de-ZURT again) is a yummy pudding. You can also use "just desserts" if you're making a pun, but the original phrase uses single-s "deserts", in the now-obscure (other than in that phrase) meaning of "something you deserve".
** And of course, there's a ''[[The Perry Bible Fellowship]]'' comic that [http://www.pbfcomics.com/145/ plays with this].
** Interesting observation: Mount Desert Island in Maine was discovered by French explorers, so the "desert" is pronounced as per the French pronunciation of the word, which sounds like "dessert," that is, of course, unless you speak the local dialect, where it is pronounced how it sounds. And you thought Newfies had it bad…
** And don't get either of these confused with "Deseret", which was the proposed name for Utah before it was admitted to the U.S..
Line 193 ⟶ 191:
** The former means "important", the latter means "upcoming".
** "The eminent ambassador's imminent arrival."
** Subsequent to that, eminently/imminently -- theimminently—the former meaning "most", the latter meaning "soon"
*** "The eminently important ambassador will be arriving imminently."
* everyday/every day
Line 202 ⟶ 200:
*** I accept your challenge!
* fair/faire/fare
** The weather was fair at the Renaissance Faire, so a lot of visitors wanted to ride the boat around the pond there -- leadingthere—leading the boatman to charge a high fare.
* farther/further
** ''Farther'' indicates something has more distance. (You need to drive farther into the desert!) ''Further'' is used to get the same idea across when physical distance is not appropriate. Furthermore, ''further'' is the one of the two that can be used as a verb (e.g. "Fox Mulligan fought to ''further'' the cause of [[Furry Fandom]]'s acceptance").
Line 288 ⟶ 286:
** If your pants were any looser, you would look like a real loser.
** ''Lose'' has ''lost'' an o. ''Loose'' has an extra o, and extra space between the l and the s, [[Really Gets Around|the hussy]].
** The ''[[Dwarf Fortress]]'' motto is "Losing is fun." [httphttps://dfdwarffortresswiki.magmawiki.com/index.phporg/Loosing Some people have trouble with this]. Though loosing that dragon you caught in a cage trap ''is'' quite likely to result in losing.
* manner/manor
** In a manner befitting a gentleman, mind your manners when you visit stately [[Batman|Wayne Manor]].
Line 336 ⟶ 334:
** Since his pores are clogged with dirt and sweat, he pours water on himself to clean up.
** ''[[The Goon Show]]'' (an old BBC radio show) actually poked fun at this:
{{quote| '''Narrator:''' And all through the night, they poured over the plans. Sometimes they poured on the table, sometimes they poured on the floor, but mostly they poured over the plans.}}
* porn/pawn
** After you traded in your grandmother's jewelery at a pawn shop, you can spend the cash you got in return on adult movies at a porn shop.
Line 375 ⟶ 373:
** Corrugated iron is both ridged, having ridges all the way along it, and rigid, because it doesn't flop and bend.
* role/roll
** It's supposed to be a [[Role -Playing Game]], but many [[Munchkin|Munchkins]]s, who don't give a damn about character and drama, treat it like a [[Roll Playing]] Game (where all they do is roll dice).
* route/rout
** The battle was a rout; the winning army chased the losing army half the length of route 66.
Line 412 ⟶ 410:
* tact/tack
** Hint: The phrase is "Taking a different ''tack''", and refers to the angle of a sailing ship's sails.
{{quote| "Crispin! Adjust the tack, immediately, or it's your turn over the barrel!"<br />
"Have you no tact, sir?" }}
* tail/tale/tell
Line 436 ⟶ 434:
* tortuous/tortious/torturous
** The problem in the law student's homework was so tortuous that he found resolving it quite torturous and fantasized about committing tortious acts on his professor's car.
{{quote| "Tortious" means an act banned by tort law.<br />
"Tortuous" means something that is convoluted, like a maze.<br />
"Torturous" means something extremely painful, akin to torture.<br />
"Tortoise" means a land-dwelling reptile with a shell. }}
* Turret/Tourette/Turrent
Line 469 ⟶ 467:
* want/wont/won't
** Surely, you'll want to do what you're wont to do, won't you?
{{quote| "[[Airplane!|Don't call me Shirley.]]"}}
* wanton/wonton
** His wanton lust for Asian women led him to hang out at the fried wonton restaurant.
Line 476 ⟶ 474:
* waste/waist
** He emerged from the bathroom, with his waist wrapped in a towel, and dropped the tissue in the waste basket.
{{quote| [[Borat|"Excuse me. Where do I puts this?"]]}}
* whale/wail
** I couldn't stand his wailing, so to shut him up I started whaling on him.
Line 508 ⟶ 506:
 
== Rogue/Rouge ==
* The upcoming expansion pack for ''[[City of Heroes]]'' is entitled ''Going '''Rogue!''''' Not "Rouge". Going red is, at this time, reserved for ''City of Villains'' players and Longbow agents.
** We already had to deal with people mispelling the Rouge... [[Wretched Hive|Rogue Isles]], the setting of ''City of Villains'' (and name source for the expansion) for years.
** But... But... No! When Going Rogue is released it is ''heroes'' who will be able to go rouge! Villains will go blue. No?
Line 514 ⟶ 512:
** It should be noted that many powersets associated with Going Rouge are accused of being overpowdered.
*** [[Obfuscating Stupidity|Why would they be powdered in the first place?]]
** There is also a badge next to the Praetorian tailor/fashion designer called... "Going Rouge".
* And now that [[Sarah Palin]] has chosen the title for her new book, the confusion is multiplied.
** And some people are releasing an Anti-Palin book called ''Going Rouge''. Yes, that has about as much to do as red as "alot" has to do with being a real word. The book also has just about the same exact cover.
Line 526 ⟶ 524:
** In ''[[Mad Magazine]]'', Rouge was one of the Ecch-Men, by the rule of [[Parody Names]].
** One of the ''[[Futurama]]'' comics (which happens to be an ''X-Men'' parody) takes advantage of this by giving [[Asian Airhead|Amy]] (an equal combination of [[Dojikko]] and [[The Ditz]] with elements of the [[Alpha Bitch]]) the superhero codename "Rouge";
{{quote| '''Prof. F:''' Her power is to suck the life out of you. I wanted to call her "Wife Woman" but eventually we stuck with "Rouge" because of her floozy-like appearance.}}
** So who is her best friend: Eye-Shadowcat? ''[rimshot]'' Seriously, this Troper has seen this mistake on message boards so many times he's actually gotten bored of it. It's perhaps one of the most common mistakes on TV talk forums, right next to calling Lois Lane "Louis". Gremlins like that doesn't do much for those pesky "Superman is gay" rumors. First that story about him, Wonder Woman, and the Invisible Man, and now this....
* Even some '''published''' [[Star Wars Expanded Universe]] novels refer to "Rouge Squadron".
Line 532 ⟶ 530:
*** Now ''THAT'' is [[Irony|ironic]].
*** With a bit of [[Fridge Brilliance]] tossed in there for added effect.
** As a nod to this, [[Fenspace]] has both Rogue Squadron and Rouge Squadron in their Star-Wars [[expy]] group.
* In any MMORPG that calls their [[An Adventurer Is You|stealthy close-combat class]] "rogues", expect to see a lot of people looking for a "rouge" for their group.
** ''[[Ragnarok Online]]'' seems to be taking this a step further with their new advanced [https://web.archive.org/web/20130816003546/http://ro.doddlercon.com/wiki/index.php?title=Shadow_Chaser Rogue] class. It's best described as a combat makeup artist.
* Likewise, fans of ''[[Exterminatus Now]]'' have so frequently misspelled Rogue's name as "[[Sonic the Hedgehog|Rouge]]" that it's [[Lampshade Hanging|lampshaded]] on the webcomic's [http://exterminatusnow.comicgenesis.com/cast.html cast page].
* The "Rogue" deck in [http://community.livejournal.com/anime_lj_tcg anime_lj_tcg], for Haseo from [[.hack|.hack//Roots and .hack//G.U.]], is also misspelled as "Rouge". The admin in charge of making cards has said that it's too much work to redo a deck, so everyone has basically accepted it.
Line 539 ⟶ 538:
** Doesn't help that she is a government spy, a.k.a. rogue. Who wears some crazy facial makeup, a.k.a. rouge.
*** And then in ''[[Sonic Riders]]'' there's the anti-hero trio called the Babylon Rogues. Yep, they get subjected to this as well.
*** But here's something that might help clear things up (or add to the confusion, depending on how you look at it): take a look at [https://web.archive.org/web/20150719123238/http://sonic.wikia.com/wiki/File:Sonic116.png the cover of issue #116 of the Archie series.]
** A [http://www.youtube.com/watch?v=m7Q0_DgXHG0 commercial for ''VideoGame/SonicHeroes'' Happy Meal toys in Pakistan] actually ''pronounced'' her name as Rogue. She was also modeled in such a way that she isn't identifiable as Rouge at all -- sheall—she looked more like a "he" and appeared to be a mouse or rat. Perhaps the only reason we know for sure that it was supposed to be Rouge is that it showed a picture of the toy, which has a stock image of Rouge on it.
* Similarly, there was a character from late in the ''[[Ranma ½|Ranma One Half]]'' manga named "Rouge"; it was perhaps both karma and inevitable that some [[Fanfic]] writers would start calling her "Rogue".
* "Rouge boomers" are epidemic in ''[[Bubblegum Crisis]]'' [[Fanfic|fan fiction]]. They're supposed to rampage, not apply makeup.
* This reaches truly epidemic levels whenever a new game in the ''Rogue Squadron'' series comes out, as [https://web.archive.org/web/20070709004555/http://ign64.ign.com/articles/065/065688p1.html mocked in this article].
* The old CCG ''Guardians'' featured a "rouge specter". It was not red.
* In ''[[The Order of the Stick]]'' prequel ''On the Origin of PCs'', Haley Starshine's CV (actually, her character sheet) has her class as "rouge", which [[Deadpan Snarker]] Roy points out. She's no cosmetic product, after all.
Line 549 ⟶ 548:
* The computer game ''[[Dragon Fable]]'' had so many fan misspellings of their sneaky class that they eventually began in-game references to a character called The Moglin Rouge. Considering [[Hurricane of Puns|the fun its creators have with mind-scarringly bad jokes]], this was kind of inevitable.
** The MMORPG version, ''[[Adventure Quest Worlds]]'', added a "Rouge Armor" during their Valentine's Day special event. The extremely pink item description reads "'Rouge' Definition: any of various red cosmetics for coloring the cheeks or lips."
* The ''Seiken Densetsu 3'' board on [[Game FAQsGameFAQs]] was subject to this a lot a while ago. The character class of Rogue is too often misspelled as Rouge. Eventually it became a running gag to completely ignore the misspelling and assume that anyone asking about the Rouge job was referring to the super secret, all-powerful (and non-existent) job of another character completely.
* [[The Other Wiki]] has its own cabal of [[wikipedia:Wikipedia:ROUGE|rouge administrators]].
* In ''[[The Noob]]'', Clichequest features guild facilities for [http://www.clichequest.com/index.php?pos=19 Rogues (and Rouges)].
* A certain faction in ''[[Freelancer]]'' is entitled the Liberty Rogues. Naturally, some ''Freelancer'' forums can't help but discuss the "Liberty Rouges".
* ''[[Sluggy Freelance]]'' [httphttps://wwwarchives.sluggy.com/dailybook.php?datechapter=06020748#2006-02-07 teaches the difference.] Because [[And Knowing Is Half the Battle|knowing is half the battle]].
* This is also happens to be a "[https://web.archive.org/web/20110416233757/http://nodwick.humor.gamespy.com/gamespyarchive/index.php?date=2004-02-12 touchy subject]" for the thieves guild in ''[[Nodwick]]''. See also [[Berserk Button]].
* This editor recalls an example where the error wasn't in the spelling, but the outcome fits the trope too well to pass up. When this editor's sister and her friend were playing ''[[Disgaea]]'', they decided to name their thief character "Rouge" (they may even have consulted me as to spelling). However, after hearing the characters' voice, they had a reverse [[Samus Is a Girl]] moment. They decided to keep his name as it was, but to pronounce it "Rogue".
* Haschel from ''[[Legend of Dragoon]]'' is a master of the Rouge School of Martial Arts (not a mistake, despite the game's dodgy translation; he comes from the village of Rouge). Naturally, it gets written as the Rogue School on occasion.
* This is something of a [[Berserk Button]] for many posters on the official ''[[Dungeons and& Dragons]]'' forums.
* The back cover of the ''[[Star Trek: The Next Generation]]'' novel ''Blaze of Glory'' refers to a "rouge starship".
* Note: The ''[[wikipedia:Khmer Rouge|Khmer Rouge]]'' rebels actually are spelled like that. [[Captain Obvious|It means "Red Khmer".]]
Line 563 ⟶ 562:
* Parodied in ''AH.com Wars'', a ''[[Star Wars]]'' parody spinoff of ''[[AH Dot Com the Series]]'', in which the top Rebel fighter pilots are indeed called Rouge Squadron, and all incongruously wear makeup.
* A new highway sign for southern Oregon's Valley of the Rogue State Park was misspelled, and until the sign was replaced, the park announced itself to visitors going south on I-5 as the "Valley of the Rouge State Park".
* [http://notalwaysright.com/spelling-gone-rogue/8515 This story] from ''[[(The Customer is) Not Always Right]]''.
* ''[[Diablo (series)|Diablo]]'' fanfiction often focuses on the mysterious order known as the Rouge Archers.
* Watch out when discussing that turn-of-the-century French nightclub, which was called "The Red Windmill" because it was, well, [[Exactly What It Says on the Tin|a red windmill]] (a [[Moulin Rouge]]). A moulin ''rogue'' is something [[Don Quixote]] would have dealt with.
* A bit of text from [[The Other Tropes Wiki]] that lasted nearly ten years here referred to a fictional group's "rouge's gallery". For extra bonus irony and face-palming points, it was on the [[Rogues Gallery]] page.
 
 
== Angel/Angle & Satan/Satin ==
* "Angle" and "Satin" for "Angel" and "Satan" are infamously common, cheerily deconstructed in [http://community.livejournal.com/fanficrants/3580737.html this fanficrants post].
** Apparently the mistake made it into a homemade tattoo. [https://web.archive.org/web/20130306071842/http://www.bash.org/?459217 Dumbass.]
* You'd be surprised how many people are convinced that ''[[Final Fantasy VII]]'''s Sephiroth was a [[One-Winged Angel|One-Winged Angle]], and that the [[Neon Genesis Evangelion|Evangelion pilots]] fight [http://www.youtube.com/watch?v=CgYIimWk6YY geometry].
** Speaking of which, you'd be surprised how many variations of that name exist. Sometimes done on purpose to circumvent the "each name can only be used once" rule on forums and online games. Hence, Legolaz, Legollas, Llegolasz, ad absurdum.
Line 578 ⟶ 577:
* This editor recalls with a certain perverse fondness a holy-roller [[Troll]] he encountered on a BBS system in the late 1980s, who saw the sinister hand of "Satinism" everywhere he looked. We all agreed with him that the fabricist conspiracy had thoroughly infiltrated everyday life.
** That holy-roller probably would have had no problem with the woman who bought a "beautiful white Satan wedding dress" (capitalized and everything!) from a bulletin board notice in the library.
* [https://web.archive.org/web/20130315104407/http://picasaweb.google.com/lh/photo/cegtxUyMPBjU24NXIhaQeQ?feat=embedwebsite "Satan" for "Santa".] Of course, this ''is'' a little girl.
** Though there are a lot of unusual similarities between the two. They both live somewhere cold (if [[Word of Dante|Dante is to believed]]). They're both responsible for punishing people who were bad. They both wear red. Just saying.
*** "Santa. Kindly old elf, or..."
** Author Robert Rankin plays with this in ''Raiders of the Lost Car Park'', mentioning an urban legend about a dyslexic who sold his soul to Santa. Of course, this being Rankin, it turns out the dyslexic may not have made a mistake after all...
* There was an article in the [httphttps://wwwweb.archive.org/web/20131024214738/http://dailyfreepress.com/ Boston University student paper] entitled "Despite evidence to the contrary, many students still believe in angles". (This is the same paper which headlined its biggest issue of 2000 "BU INS SIXTH STRAIGHT POT".)
* This was made as a pun in Latin, by either by Pope Gregory I, or by Bede. http://www.bartleby.com/81/12158.html
** Those Angles being a tribe inhabiting England (Angle-land...) at the time. ''Non Angli, sed Angeli'', if memory serves.
Line 588 ⟶ 587:
** Also parodied in the French series ''[[Kaamelott]]'', set in pseudo-Arthurian Britannia: "And those Angles, they aren't the angles of the map..."
* The [[Fan Translation]] of the DS version of ''Puyo Puyo 15th Anniversary'' has Yu intentionally call Satan "Satin", among other wrong names.
* "Begone, dark angles!" "We will deal with their kind hardly!" -- Menalaus—Menalaus ([[Pox Nora]])
* [[World Wrestling Entertainment|WWE]]'s Chris Jericho purposely reversed this one, referring to frequent rival Kurt Angle as "[[My Name Is Not Durwood|Kirk Angel]]".
** Well, he may be ''[[A Worldwide Punomenon|curt]]'', but he's no ''angel''...
* But not even Satin could stop [[Christian Humber Reloaded|Christian Humber]].
Line 602 ⟶ 601:
* Happens in ''[[Hot Fuzz]]'', when the local paper runs an article on Nicolas Angel, the journalist spells it as Angle, to the amusement of his coworkers. {{spoiler|The NWA punishes him for it in a way that would satisfy even the most literal [[Grammar Nazi]].}}
* Used in ''[[Adventureland]]''. While relaxing after work, James points out someone tried writing "Satan Lives" on a wall... only they misspelled it as "Satin Lives".
{{quote| '''Em''': One of those textile-worshipping cults, no doubt.}}
* In the first episode of Telltale's ''[[Sam and Max]]'' Season two, a demon gets shipped to Santa at the North Pole instead of Satan in Hell. This is an in-universe case, because when the demon finally gets headed off to where it's ''supposed'' to go, it's explicitly identified as a clerical error from the dispatch; a typo was made on the name, and then the address was filled in based on the typo.
* [http://wrongworddammit.livejournal.com/329437.html Anti-decorating?]
Line 613 ⟶ 612:
** To be precise, "duct tape" is the [http://eggcorns.lascribe.net/ eggcorn]. "Duck Tape" is both a trademark and the original name of the product, which was made out of cotton duck cloth. It was renamed "duct tape" because people kept mispronouncing and misunderstanding it. The tape itself, ironically enough, was not originally designed for use in ventilation ducts at all; rather, it's believed that "Duck Tape" was first used by the military, to prevent moisture from getting into ammunition containers.
*** However, the term "duct tape" was already in use in writing before the war, and predates any record of the "duck" version. [[The Other Wiki]] [[wikipedia:Duct tape#Etymology|discusses this extensively.]]
** Humorously, it turns out that the one thing Duc[k/t] Tape is no good for is... [https://web.archive.org/web/20070504043646/http://www.lbl.gov/Science-Articles/Archive/duct-tape-HVAC.html sealing HVAC ducts].
* A speaker or writer ''implies'' his meaning without outright saying it. His audience ''infers'' what he meant. It's surprising how many people are aware of the two words but manage to confuse them.
* There's a reason [http://tfwiki.net/wiki/Cannon_%28disambiguation%29 this article] on "[[Canon|Cannon]]" exists in the ''[[Transformers]]'' Wiki, and it involves this trope...
** In fact, it's much the same reason that on this wiki, we have Pavel [[Chekov's Gun]].
** The 1981 ''Spider-Man'' cartoon has an interesting case of this in "Can(n)on of Doom", an episode which features both Doctor Doom using a laser cannon for nefarious purposes ''and'' a look into Doom's [[Backstory]]. Granting a bit of a stretch on the meaning of the word "canon", there may be some legitimate confusion there (any references to a "laser canon", though, are right out).
Line 622 ⟶ 621:
** [http://www.nuklearpower.com/2006/12/19/episode-784-this-is-canon/ This is canon].
** So is [http://www.youtube.com/watch?v=stCKjZniMsQ&feature=related this].
** The pope lays down the [https://web.archive.org/web/20090406172223/http://baencd.thefifthimperium.com/13-TheBalticWarCD/TheBalticWarCD/1635-The%20Cannon%20Law/index.htm cannon law] in the [[1632|1632 series]].
** ''[[Tsukihime]]'' sees your [[Christianity Is Catholic|canon]] and raises you [[media:ciel_bfgciel bfg.png|a cannon of canon.]] That is a cannon which ''literally'' wipes from existence those things which aren't in the Church's canon.
** And Tom Smith plays on both simultaneously with his song about how [[Harry Potter|Hermione Granger]]'s birthday is also [[Talk Like a Pirate Day]], [https://www.youtube.com/watch?v=k3p_Kewu7jc Hey, It's Can(n)on!"]
** This whole sequence is [[Gannon Banned|CANNON BAN]][[A Worldwide Punomenon|NED]].
* V'''io'''la is an instrument in an orchestra. V'''oi'''là (or voila) means "ta-da, presto, behold!," etc.
Line 629:
** Especially in the threat "I'm gonna clean your clock."
** Somebody on a forum once made a comment in the forum's IRC channel: "xxxx has an alarm cock" (name removed to protect the guilty); [[Hilarity Ensues|Hilarity ensued]]. They're more common than you might think; after all, they do tend to crow at dawn.
** This mistake unsurprisingly shows up in ''[[Light and Dark - The Adventures of Dark Yagami|Light and Dark The Adventures of Dark Yagami]]'', as Dark grabs the cock from the bedside table.
* The word "climatic" is only likely to be relevant when you're talking about the weather. "Anticlimatic"... is never applicable, period. The word you're probably looking for is "climactic".
** Or, as [[God]] said in ''[[Joan of Arcadia]]'', "It's ''anticlimactic''. Anticlimatic means you're ''against the weather''."
Line 648:
** My understanding is that the "moot" in "moot point" meant a law-school debate meeting, so the American transition wasn't "everyone agrees with it" but "it's something nobody would care enough to discuss outside the rarefied atmosphere of academia."
* Look up the phrase "a pedal stool" (in quotes) on Google and see how many of the results are about glorifying someone by metaphorically placing them on a pedal stool, as opposed to a pedestal. "A peddle stool" and even "a petal stool" are about as common.
* Another interesting [[Freudian Slip]] is to mispell "martial arts" as "marital arts". Though if found in some ''[[Ranma ½|Ranma One Half]]'' [[Lemon|lemonslemon]]s, it can be [[Martial Arts and Crafts|intentional]].
** The reverse is deliberately used in the ''[[Discworld]]'' book ''[[Discworld/Lords and Ladies|Lords and Ladies]]'', in which a soon-to-be-married character accidentally purchases a how-to guide on martial arts....
** Before it was evidently edited, the [http://pics.livejournal.com/the_dark_cat/pic/0001t7ac last page] of the [[Crack Fic]] [[Fan Web Comic]] ''[http://the-dark-cat.livejournal.com/4001.html Batman and Sons: Rivalry]'' used this while describing a potential adoptive daughter, which combined with the other adjectives makes for [http://i40.photobucket.com/albums/e232/misterblackpanther3/ba11.jpg that extra bit of horrifying.]
** It appears in ''[[Grand Theft Auto|Grand Theft auto: San Andreas]]'', on the billboard of a usable gym in San Fierro. Easy mistake to make but [[Refuge in Audacity|since this is this]] ''[[Refuge in Audacity|GTA]]''...
* Any common phrase more obviously derived/lifted from other languages gets this treatment, especially when it's spoken more often than written. "Per se" is often spelled "per say" for this reason.
* Sorted/sordid. Ex.: [https://web.archive.org/web/20110810000846/http://rightofthepeople.org/archive/aclu_.htm "THE ACLU HAS A SORTED PAST READ SOME SHAMELESS FACTS"]. It really gives the message that extra weight of Trufax.
** This is especially funny [[Oop North]], where this translates as "The ACLU has a really good past".
* A correspondent in a UK newspaper wrote that a friend emailed him "They've caught the Washington Snipper!" A ''rogue'' rouge stylist?
Line 665:
*** And two other mistakes relating to the Latin ''-i'' plural: it's only ONE i (unless the singular has one already, as with radius/radii) and it doesn't apply to ''all'' nouns ending in ''-us''. Octopi, for example, is wrong, as is viri.
*** Because octopus is not Latin, it's Greek (from okt?pous meaning "eight foot"). If it was Latin, it would be octoped. The plural "octopuses" is usually regarded as correct in English. If we're getting pedantic, the plural should be octopodes (pronounced ock-to-POH-dess), but hardly anyone will use that. The word "virus" is Latin (means poison, slime or venom), and is a mass noun and therefore has no plural in Latin (like you can't say poisons, slimes or venoms in English. Unless you're talking about [[Dragon Quest]], in which case you can use slimes).
* Many people don't know the difference between "pique", "peek" and "peak". Therefore, they often write "sneak peak" (instead of "sneak peek"), or "peek [someone's] interest" (instead of "pique").
* Tounge used for tongue.
* Prolouge for prologue.
Line 677:
** [[Kung Pow! Enter the Fist|O...kay?]]
* One I've seen in fanfiction a lot lately is regime/regimen. One letter off, a world of difference. A "Regime" is a ruler's reign, i.e. -- the regime of King Henry VIII. A "Regimen" is an action plan, i.e. - Gai gave Naruto a new workout regimen to get him into better shape.
** Romance languages tend to use the same word for both, so from a native speaker of, say, Spanish or French it's an understandable mistake. That's no excuse for the rest of you, though -- andthough—and besides, you don't want any confusion over whether you're talking about your new diet or your plans for a dictatorial takeover.
** And a "Regiment" is a large group of soldiers commanded by a Colonel.
** Wait, Henry the Which?
* There have been way too many characters feeling "exited." The word you are looking for is "excited."
* Unique. Means there's only one. Something can be truly unique, really unique, nearly unique, nigh-unto unique, but it can never be very or quite unique.
* doomed/domed - When a thing is doomed, it is headed for destruction, when it is domed it is covered by a dome. One [[Star Trek]] Universe novel ([https://web.archive.org/web/20110416232628/http://memory-alpha.org/wiki/Quarantine_%28Starfleet_Academy_novel%29 Quarantine]) does this on the cover.
* Preform/perform
* Prostate/prostrate - Probably not seen as much, but you would think the meaning of the sentence might change if one was mistaken for the other. (I actually give a thumbs-up every time I see it spelled correctly.)
** Considering the circumstances under which the prostate actually comes up in most fanfiction, I'd bet ''someone'' was prostrate at the time....
* From [https://web.archive.org/web/20120618235012/http://bmgf.bulbagarden.net/f300/guide-naming-your-new-ship-essay-15534/ a scholar of] ''[[Pokémon]]'s'' "Incomplete [[Shipping]] List": "[D]ouble-check your spelling of the name if you aren't quite sure. Damian versus Damien or Shauna versus Shawna (alternate spellings, same person), or Pheobe versus Phoebe (common mispellings). ... And Brendan? Brendan =/= Brandon. The former [[SchrodingerSchrödinger's Player Character|is the RuSa hero]], the latter [[Bonus Boss|is a Frontier Brain]], not a typo." (Tropes added for reference.)
* Parmigiana/Parmesan; the former refers to a dish (usually chicken) made with marinara sauce and mozzarella cheese, while the latter is a type of cheese. Confusing because they're both Italian food. "Chicken Parmesan" is frequently and incorrectly seen on menus; sometimes Parmesan cheese is even added purely on the basis of this linguistic mistake.
* "Quite" is a real problem internationally, because its meaning is different in British English than it is in American English. If you say "His mind is quite gone" to an American, you mean that his mind is entirely gone. If you say "His mind is quite gone" to a Brit, you mean that his mind is almost, but ''not entirely'', gone. The British "quite" means the same as the American "not quite"!
Line 693:
** But you can [[Colony Drop|call in the Calvary.]] It just takes some work getting it into position to ''do'' so.
* Cheque: it's almost always spelled as "check" in the USA, which might confuse people from other countries.
* One seen on a 3D-art site: "torque" used for "torc". Please don't twist my head off with that jewelry.
* [[Spider Robinson]] has reported more than once seeing a graffito reading "Death to anyone wearing a turbine". Presumably it's all right to wear any other type of engine... or a turban.
 
== Examples from specific media ==
=== Anime and Manga ===
* One of the songs in the OST of ''[[Puella Magi Madoka Magica: Rebellion]]'' is "Holly Quintet".
 
==== ExamplesComic fromBooks specific media ====
 
== Comic Books ==
* Any ''[[Judge Dredd]]'' storylines featuring PJ Maybe contain intentional spelling errors for PJ's narration.
 
=== Fan Works ===
* Despite being quite skilled at plotting, characterization and dialogue, fan writer [https://www.fanfiction.net/u/891127/Ozzallos Ozzallos] is less adept at spelling and word choice, turning out such amazing errors as the infamous line "Hold, fowl sorcerous!" from ''[[Heir to the Empire]]''. Intended as "Hold, foul sorceress!", what it actually means is "stop, chicken magic!"
* ''[https://www.fanfiction.net/s/3944301/1/Kakumei-Muyo Kakumei Muyo]'' by "Harunomiya" is an ambitious [[Crossover]] between ''[[Tenchi Muyo! Ryo-Ohki]]'' and ''[[Revolutionary Girl Utena]]'', but is riddled with bizarre spelling and word choice errors (such as "exclude" for "exude") that verge on [[Delusions of Eloquence]].
 
=== Comic Strips[[Film]] ===
* In one ''[[Get Fuzzy]]'' comic (this also applies to the Satin/Satan entry above), Bucky is examining a package of new underwear and saying that they were "made by Satan". Rob corrects him, telling him they were "made of satin". Cue remark from Satchel regarding [[A Worldwide Punomenon|hot pants.]]
 
 
== Films -- Live-Action ==
* In ''[[Hot Fuzz]]'', the local newspaper is extremely prone to this. {{spoiler|The town council eventually kills the editor for this}}.
* In ''[[Lethal Weapon 2]]'', Riggs is standing outside the South African embassy (he can do little else to the movie's [[Big Bad]] at this point, [[Diplomatic Impunity|because of his diplomatic immunity]]) with a sign that says "End Aparth''ie''d". Arguably intentional; Riggs certainly made a point of making sure the villain knew he was there.
 
=== Literature ===
 
== Literature ==
* Chapter 7 of ''[[Felsic Current]]'', written from the point of view of Viakel Hollenmen, confuses ''axle'' with ''axel''. Although originally assumed to be a mistake on the author's part, chapter 6 of the sequel, ''Felsic Tension'', reveals that it's actually the character of Viakel himself who does not know the difference between the two words, being a relative neophyte to machinery.
* Dor of the ''[[Xanth]]'' novels has ''legendary'' horrible spelling. This was taken advantage of when his king wanted him to travel with ''honesty'', knowing he'd misspell it as ''ONESTI'' which was the actual name of the place they were headed. His misspelling also physically changed a ''bouquet'' into a ''bucket'', much to everyone's amusement/frustration. When he sought out a spelling bee to correct his homework, he wound up with something along the lines of... "Eye want two go two Mundania sow eye Khan sea a bare oar a hoarse..." No, ''really'', it was that bad.
* One of the main characters from ''[[The Hitchhikers Guide to The Galaxy (novel)|The Hitchhikers Guide to The Galaxy]]'' is Ford ''Prefect''. Douglas Adams writing in an introduction to a complete edition of ''Hitch Hiker's'' (to spell it as it's printed on my copy), relates "This was a joke that missed American audiences entirely of course, since they had never heard of the rather oddly-named car, and many thought it was a typing error for Perfect."
* Intentionally invoked by the writers of ''Going Rouge: An American Nightmare'', a collection of critical essays about Sarah Palin, referencing the title of her memoir, ''Going Rogue: An American Life''. Not only will the two books be released on the same date, but a ''second'' "Going Rouge" -- subtitled—subtitled "The Sarah Palin Rogue Coloring & Activity Book" -- is—is also scheduled for that release date.
* Several characters in [[Terry Pratchett]]'s ''[[Discworld]]'' novels have awful spelling. Of special note is the word "banana", which they know how to spell but not how long it's supposed to go on, leading to "bananananana".
** The Discworld almost seems to exist at a time before standardised spelling. However, this would raise the question of how some people ''do'' have perfect spelling, and what it means, because if there were no standards, the modern standard would just be another convention among the rest.
Line 721 ⟶ 722:
* In ''The [[Babysitters Club]]'', Claudia is so bad at spelling, she misspells her own name at one point.
* ''[[Dave Barry]] in Cyberspace'' demonstrates the usefulness of a spell-checker by explaining that, not only would it find the misspelled word in the following passage, but suggest changing it to the actual word intended ("Strumpet"):
{{quote| ''Deer Mr. Strompel:<br />
It was a grate pleasure too meat you're staff, and the undersigned look foreword too sea you soon inn the near future.'' }}
* Used a lot in the [[Stylistic Suck|deliberately bad writing]] of ''[[Atlanta Nights]]''. [http://www.jimmyakin.org/2005/08/travis_tea_spea.html The writer of Chapter 10] admits to having abused the spell checker, retyping words until it corrected them inappropriately.
Line 727 ⟶ 728:
* Marshall McLuhan's book, originally titled ''The Medium is the Message'', became ''The Medium is the Massage'' [[Throw It In|after the author fully embraced a typo]].
 
==== Poetry ====
* Thoroughly, ''thoroughly'' mocked by Taylor Mali's poem [http://www.youtube.com/watch?v=OonDPGwAyfQ "The The Impotence of Proofreading"] ("Has this ever happened to you? You work very, very hoard on a paper for English clash, and still get a very glow raid on it, like a D or even a D=...")
* [http://www.davidpbrown.co.uk/poetry/martha-snow.html Eye halve a spelling chequer...]
 
=== Live-Action TV ===
* ''[[Corner Gas]]''
** In a way, an episode lampshades this trope: when confronted with a badly-spelled newspaper headline (which reads "HANK IS PHYCIC"), Wanda dryly cracks a joke about buying a spellchecker. Brent then follows this up by saying that he's going to continue reading, and that the story is "contunied on page 30".
** In another episode, Karen says that the criminal Davis caught was barely a thief. Cue the [[Spinning Paper]], which inverts two letters in "Cop Nabs Barley Thief".
Line 737 ⟶ 741:
** In another episode Rachel gives Ross a lengthy letter, which Ross promptly falls asleep over. In the inevitable discovery and ensuing fight, Ross ends up quipping, "Oh, and by the way 'Y-O-U apostrophe R-E' means 'you are'. 'Y-O-U-R' means 'YOUR'!"
* The game show ''[[Lingo]]'' has pretty simple rules: Try to guess and spell a five-letter word properly, and the letters will light up and let you know how close you are. Literally ''every'' episode had at least one [[Egregious]] spelling error (E-R-R-E-R) from a contestant.
* ''[[Being Human (UK)]]''
** In the fourth episode, Mitchell is mistaken for a pedophile, which makes the whole neighborhood turn against the trio (well, mainly him and George). Some enthusiastic hater spray paints the word "Peedos" on their front door, much to highly intellectual and anal George's chagrin.
** Similarly, in the fourth episode of the second series, George (aka Mr. Sands) gets a job teaching English to foreign students. His reaction to seeing the graffiti "Mr. Sands Suck Cocks" on the school's bathroom mirror is to comment "For god's sake! It's Mr. Sands sucks cocks. Singular, not plural -- gah, have I taught you nothing?", and then use a marker pen to correct said graffiti. Of course, he is caught doing this by his boss.
* The French dub of ''[[Stargate SG-1]]'' seriously mangled the infamous "Jaffa joke" in episode "Seth", by confusing a "Horus Guard" with a "Horse Guard".
 
=== Music ===
 
== Music ==
* The Eighties Matchbox B-Line Disaster named a song "I Could Be an Angle" after a spelling error on the sign of a beggar, trying to invoke the [[Angel Unaware]] trope.
* According to legend a German monk made a mistake at copying sheet music in medieval times mistaking a "B" for an "H". That's why today in Germany the note B is called H and the note B-flat is called B.
* The liner notes to an unauthorized [[The Beatles (band)|Beatles]] cash-in compilation, which actually only featured four Beatles songs, included a rather embarrassing mistake: [http://snopes.com/music/hidden/ifield.asp "It is with a good deal of pride and pleasure that this copulation has been presented"]. The word "copulation" even stayed in the liner notes when the album was [[Covers Always Lie|repackaged in an even more misleading manner]]. However, it's unknown whether this was a genuine misspelling of "compilation" or just someone [[Getting Crap Past the Radar]].
* [[Yo La Tengo]] have a song called "The Story of Yo La Tango", as a joke about their band name frequently being misspelled that way. Ironically enough, this leads to people "correcting" the song title: Even All Music Guide's track-listing for ''I Am Not Afraid of You and I Will Beat Your Ass'' lists it as "The Story Of Yo La ''Tengo''". The CD-text that appears when you put the CD into your computer adds "Yes -- it should be Tango!" after the song title.
* Mr. Bungle deliberately used this by calling an early demo tape ''Bowel Of Chiley''. Some unsanctioned re-releases of this demo mistakenly rendered the title ''Bowl Of Chiley''.
 
 
=== New Media ===
* [https://web.archive.org/web/20141231021237/http://www.qdb.us/97707 This quote] and [https://web.archive.org/web/20130306071842/http://www.bash.org/?459217 this one] from QDB are amusing.
* [[Super Smash Bros.|Three words:]] [http://super-smash-bros.wikia.com/wiki/Tires_don_exits Tires don exits].
* There used to be a spoof website for a company named ''Games Worksop''. Unfortunately, it seems to have been removed -- allremoved—all that turns up on a search for "Games Worksop" on Google is 2000 misspelled pages...
* [http://www.quizilla.com/index.php Quizilla] does ''not'' have a spellchecker, apparently; but users seem to like using external or in-browser ones, resulting in things like "Does your best friend have fillings for you?"
** Well, if you happen to be best friends with your dentist....
* A scoundrel at [http://www.shortandhappy.com shortandhappy.com] used to go out into chatrooms pretending to be a 14-year-old girl named "Amber" looking to cyber, mess with the head of whichever poor chap engaged him, and post the results on his website. One such "client" had the unlucky username of [https://web.archive.org/web/20130521110753/http://www.shortandhappy.com/amber/amberchatlog025.htm dragon_worrier2001]... And the jokes just wrote themselves.
* [http://www.isbarackobamamuslin.com/ "Is Barack Obama Muslin?"]
** [http://fstdt.net/QuoteComment.aspx?QID=71901&Page=1 OBAMA IS SATIN!!!]
* [[LOLcats]] and other similar [[Image Macro|Image Macros]]s were originally these (the language expected of forum-dwelling Net-generation tweens) combined with pertinent images of cats, and thus suggested the child-like nature of our feline friends. [[They Changed It, Now It Sucks|Newer attempts]] at these are much less memorable, merely being intentionally (and gratuitously) misspelled captions with ordinary photos.
** [http://logo.cafepress.com/8/1221917.6255378.jpg IM IN UR CASSEL ADVIZIN UR KING]"
* [[Game FAQsGameFAQs]]' Board 8 is so used to certain misspellings that "[[Sonic the Hedgehog|SNOIC]]", "[[Metroid|SMAUS]]" and "[[Chrono Trigger|CORNO]]"<ref>coincidentally Latin/Italian/Portuguese word for horn... and in the last one, for [[Horned Humanoid|cuck]][[Your Cheating Heart|old]], turning it even more hilarious</ref> are [[Running Gag|Running Gags]]s, if not [[Me Me|Memes]].
* Misspelling various religious terminology is a bit of a meme among atheist regulars on Yahoo! Answers's Religion & Spirituality board, especially when [[Poe's Law|pretending to be parody versions of fundamentalists]]. Apart from the standard "Angles" and "Satin", the Bible is called "the Bibble", worship is known as "warship", repenting is referred to as "repainting", the Rapture is "the Rupture", God is "Gawd" or "Cod", Jesus is "Jebus", the Holy Ghost is the Holey/Wholly/Holly Goats, and the all the letters in the word "atheist" excluding the first and last are rearranged more or less at random (misspellings of "atheist" are ''never'' pluralized, lampooning the repeated failure of the board's religious fundamentalists to pluralize the word at all).
** Many of these are also seen on [[FSTDT]] although there the most common misspelling of "Bible" is "Babble" as in "Wholly Babble"
 
=== WebNewspaper Comics ===
* In one ''[[Get Fuzzy]]'' comic (this also applies to the Satin/Satan entry above), Bucky is examining a package of new underwear and saying that they were "made by Satan". Rob corrects him, telling him they were "made of satin". Cue remark from Satchel regarding [[A Worldwide Punomenon|hot pants.]]
 
=== PoetryVideo Games ===
* Thoroughly, ''thoroughly'' mocked by Taylor Mali's poem [http://www.youtube.com/watch?v=OonDPGwAyfQ "The The Impotence of Proofreading"] ("Has this ever happened to you? You work very, very hoard on a paper for English clash, and still get a very glow raid on it, like a D or even a D=...")
* [http://www.davidpbrown.co.uk/poetry/martha-snow.html Eye halve a spelling chequer...]
 
 
== Video Games ==
* A late-game battle theme in ''[[La-Mulana]]'' bears the official name "Insterstice of the Dimention". This is an official mistake on the part of the devs.
* In ''[[Backyard Sports|Backyard Football 2008]]'', the instructions are filled with spelling errors.
Line 779 ⟶ 778:
** A recent [[Bribing Your Way to Victory|Item of the Month]] specifically starts life as the familiar hatchling, "a cute angel", and becomes on hatching the much uglier and less intelligent-looking "[[Just for Pun|obtuse angel]]".
* ''[[Dance Dance Revolution|DDRMAX2]]'' has the song ''Little Boy (Boy Oh Boy Mix)'', but the music select menu calls it the "[[Ho Yay|Boy On Boy]] Mix" thanks to a typo and the fact that the H key is directly above the N key on a standard QWERTY keyboard. According to legend, this originated with a fansite typo that Konami staff turned into an [[Ascended Meme]] for laughs.
* In the HD version of ''[[Metal Gear Solid 3: Snake Eater]]'', the subtitles misspell soldier as "solider" during the line "And, like a true soldier, she saw through it to the end".
 
=== Web Animation ===
 
== Web Animation ==
* Homsar, the infamous [[Cloudcuckoolander]] and [[Talkative Loon]] from ''[[Homestar Runner]]'', owes his ''very existence'' to this trope. He was originally created as a joke to make fun of a fan letter's misspelling of "Homestar".
 
=== Web Comics ===
 
* Used for a punchline in ''[[Questionable Content]]'' [http://questionablecontent.net/view.php?comic=360 #360].
== Web Comics ==
* Used for a punchline in ''Questionable Content'' [http://questionablecontent.net/view.php?comic=360 #360].
* Duke, writer of ''[[Ansem Retort]]'', frequently typos and, unlike some other webcomic writers, never goes back and corrects them. Not all but quite a few of these are of the Rouge Angles of Satin type.
* ''[[Sweet Bro and Hella Jeff (Webcomic)|Sweet Bro and Hella Jeff]]'' '''hass''' many intentional spelling errors as part of its [[Stylistic Suck]] shtick. It's still fairly legible itself ([[Dada Comics|relatively speaking]]) and the errors are generally played more as highlights for significant words and phrases, but fanwork has a tendency to [[Flanderization|flanderize]] the spelling goofs to the point of complete unintelligibility.
** Also used with [[Lady Drunk|Roxy Lalonde]], Rose's Alpha counterpart. She misspells things frequently due to being constantly intoxicated.
* Spoofed in [http://www.goominet.com/unspeakable-vault/vault/252/ this strip] of ''[[The Unspeakable Vault of Doom]]''. Apparently, computer-generated pentacles aren't that great an idea.
{{quote| '''Cthulhoo:''' For once, drawings are good, but using {{smallcaps|Childhood}} unstead of {{smallcaps|Cthulhoo}} and {{smallcaps|Feting}} for {{smallcaps|Fhtagn}} is more than a beginner's mistake.}}
* ''[[The Non-Adventures of Wonderella|The Non Adventures of Wonderella]]'', [http://nonadventures.com/2010/10/16/quote-of-arms/ "QUOTE of Arms"]. After Killroy's misuse of quotation marks (''Lord Killroy: "Supreme Leader"'') gets pointed out, he switches the message on his billboard... to ''Lord Killroy: You're Leader''.
* ''[[The Order of the Stick]]''. Haley is annoyed to learn that the rogue's guild she almost joined was actually a cosmetics guild akin to Mary Kay. Yes, a [[Stealth Pun|Rouge's Guild.]] (Not so annoyed that she didn't buy products anyway. The desert sun can be harsh on skin, you know.)
* ''[[Dark Legacy Comics]]'': Played with in [http://www.darklegacycomics.com/41.html this strip].
* The artist of ''[[DMFA|Dan and Mab's Furry Adventures]]'' tends to get a lot of this - and to be very [[Literal -Minded]] about it - in her [[Fourth Wall Mail Slot]] comics. For example, a request for "pr0n" is met with [[Visual Pun|a picture of a shrimp]].
** In the regular comic, she has a tendency to use "of" for "have". Including on [[media:mowlab1.jpg|the page picture.]]
* Mariokidd319, a ''[[My Little Pony: Friendship Is Magic|My Little Pony Friendship Is Magic]]'' cartoonist, sometimes inserts spelling errors in his comics:
** Kidder saying to a changeling "Now neither of us will be vergins!" (instead of virgins) [http://mariokidd319.deviantart.com/gallery/#/d4xsav5 here]
** [http://mariokidd319.deviantart.com/gallery/34263928#/d4qhzlt This one] has Scootaloo saying "AGGRED!" (instead of "AGREED!") to the other Cutie Mark Crusaders, which is especially [[Egregious]] as it was in a larger font then the rest of the dialog.
* Used for a punchline in ''[[Casey and Andy]]'' [http://www.galactanet.com/comic/view.php?strip=584 #584].
* ''[[Sluggy Freelance]]'' offers [https://archives.sluggy.com/book.php?book=15#2006-02-07 this tip] for ''[[World of Warcraft]]'' players. "It's important to know the difference."
 
=== Web Original ===
* [[Lampshade Hanging|Lampshaded]] in [[Paul Robinson]]'s ''[[Instrument of God]]'' where the story mentions that when 246 is holding up a copy of a law, he is holding an "ordinance", but when he is referring to weapons, they are "ordnance".
* An amusing depiction of the Cupertino Effect, a character called [http://www.somethingawful.com/d/news/jeff-uses-spellcheckar.php "Jeff K!!!!"] who attempts to spellcheck his aggressively incorrect English.
* "[[Literal Genie|Photoshop Troll]]" genre ''embraces'' requests with typos.
** [https://twitter.com/fjamie013 James Fridman] has "[[Eyes Do Not Belong There|Eyefell]] [[Eiffel Tower Effect|Tower]]" [https://twitter.com/fjamie013/status/720683486366076929] and, yes, "tattoo of an angle with little wings" [https://twitter.com/fjamie013/status/706191845747982336].
* [[SCP Foundation|SCP-]][http://www.scp-wiki.net/scp-586 586], a green pipe that causes [[Malaproper|malaprops]] to appear when describing it through text. The most hilarious use of this trope on purpose.
 
=== Western Animation ===
 
* The ''[[Futurama]]'' episode "The Day The Earth Stood Stupid" ends with Fry defeating the Brainspawn by writing a book full of misspelled words and [[Plot Hole|Plot Holes]]s, sending the aliens back to their home planet [[Crowning Moment of Funny|"for no]] [[Funetik Aksent|raisin.]]
== Western Animation ==
* The ''[[Futurama]]'' episode "The Day The Earth Stood Stupid" ends with Fry defeating the Brainspawn by writing a book full of misspelled words and [[Plot Hole|Plot Holes]], sending the aliens back to their home planet [[Crowning Moment of Funny|"for no]] [[Funetik Aksent|raisin.]]
* "The Adventures of Letterman", an animated segment of ''[[The Electric Company]]'', plays with these kinds of errors ("feet" for "feat", among many other misspellings).
 
{{reflist}}
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Artistic License Linguistics]]
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:This Trope Name References Itself]]
[[Category:Bad Writing Index]]
[[Category:Self Demonstrating Article]]
[[Category:Fanfic Tropes]]
[[Category:RougeSelf-Demonstrating Angles of SatinArticle]]
[[Category:Pages with comment tags]]