Translator Buddy: Difference between revisions

m
update links
m (revise quote template spacing)
m (update links)
Line 11:
== Anime ==
* In the ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'' anime, Meowth of Team Rocket translates for all the other Pokémon, especially in episodes or shorts where the trainers aren't around for the day or where Ash and friends are forced to cooperate with the Team Rocket trio. Most of the time, though, he translates for the Rocket trio's other Pokémon.
* Kaname can understand whatever Sosuke is saying in his Bonta-Kun suit in ''[[Full Metal Panic!]]'', despite the voice box glitch that makes everything comes out as "Fumoffu!"
 
 
Line 47:
"That is highly inelegant," Antoninus remarked.
"But mostly accurate," Empodicles added. }}
* A running gag in ''[[Jeeves and Wooster (novel)|Jeeves and Wooster]]'' is that Bertie has to translate whatever Jeeves is saying for the benefit of one of his "pals", most of whom are [[UpperclassUpper Class Twit|Upper Class Twits]].
{{quote|"[[Zany Scheme|The scheme I would suggest]] cannot fail of success, but it has what may seem to you a drawback, sir, in that it requires a certain financial outlay."<br />
"He means," I translated to Corky, "that [[Layman's Terms|he has got a pippin of an idea, but it's going to cost a bit]]." }}