Viewer Gender Confusion/Video Games: Difference between revisions

Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8)
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8)
 
Line 74:
* Starlow from ''[[Mario & Luigi: Bowser's Inside Story|Mario and Luigi: Bowser's Inside Story]]'' had some of this, [[Gender and Japanese Language|at least in the English version]]. She's just a floaty little ball with feet and a star, and there is only one line referring to herself as female ("This is no way to treat a lady!"). However she has little eyelashes in the official art, but not in-game.
* ''[[Kingdom Hearts]]'' always had its share of gender confusion. If you started playing the series with ''Chain of Memories'', it takes quite a while to get everyone's chromosomes right, no thanks to the confusing pixel anatomy and strange, quasi-corset Organization coats making '''EVERYONE''' have an hourglass figure.
** [https://web.archive.org/web/20141010095140/http://www.freewebs.com/aqualover/marluxia_2.jpg Marluxia] was originally intended to be a woman. Due to "her" already slightly masculine appearance and the fact that this trope is par for the course for Square-Enix, they didn't actually have to change anything when they decided to make the switch. Amazingly enough, the Organization features only [http://www.freewebs.com/aqualover/larxene_2.jpg one lonely female] (but no shortage of estrogen).
** When the promo images of ''[[Kingdom Hearts]]'' were first released, there was a debate on a Disney forum about whether Riku was a boy or girl.
* Rhyme from ''[[The World Ends With You]]''. Of course, she's a young girl, so unless others are talking about her with pronouns, there's no way to tell. Another example of going by the game cover; it's obvious in-game. Not making it any easier for those playing The Japanese version -- turns out Rhyme is a [[Bokukko]].