Stanislaw Lem: Difference between revisions

update links
(update links)
Line 12:
=== His works include ===
* ''[[The Astronauts]]'' (Astronauci, 1951)
* ''Eden'' (1959)
* ''[[Return From the Stars]]'' (Powrót z gwiazd, 1961; trans. 1980)
* ''[[Solaris]]'' (1961)
* ''The Invincible'' (Niezwyciężony, 1964)
* ''Summa Technologiae'' (1964/67)
Line 25:
* ''The Chain of Chance'' (Katar, 1975)
* ''Golem XIV'' (1981)
* ''[[Fiasco (novel)|Fiasco]]'' (Fiasko, 1986, trans. 1987)
* ''Peace on Earth'' (Pokój na Ziemi, 1987; transl. 1994)
----
{{creatortropes}}
* [[A Worldwide Punomenon]]: Quite a lot in his less serious works. Especially ''[[The Star Diaries]]''.
Line 33:
** He studied medicine in Lwów, although he did not finish the studies because he did not want to succumb to the party-mandated doctrine of Lysenkoism. The fact that medicine is the most prominent (if not only) field in which Latin is actually used, probably had its influence too.
* [[Author Tract]]: Some of the Ijon Tichy stories arguably qualify; but it's usually subtle and well-written.
* [[Batman Gambit]]: In ''The Star Diaries'' it's paired with a literal [[Paranoia Gambit]]. On an alien planet, [[AIA.I. Is a Crapshoot|an uber-computer creatively interprets its directives and turns most of the population into black disks]]. The survivors forbid him to kill any more people, thus he proposes that he will only do so with people who he is told to carry off. Guess what, in the next morning there a lot more disks...
* [[Black Comedy]]: A large part of the Ijon Tichy stories is darkly humourous satire.
* [[Casual Interstellar Travel]]: Exaggerated: Ijon Tichy once turned his rocket around and headed back several parsec because he had left his pocket knife in a spaceport cafeteria.<ref>Turns out it was in his pocket all along.</ref>
Line 63:
** "It's comforting to know, when you think about it, that only man can be a bastard."
* [[Humans Are Cthulhu]]: ''Robot Tales'' treats humans like this.
* [[Humans Are Ugly]]: In ''[[The Cyberiad]]'', robots see humans (whom they call "palefaces") as the most disgusting creatures in the universe.
* [[Lost in Translation]]: Lem's love of puns and wordplay often make him a daunting task for a translator. For example his SF whodunnit ''Katar'' is translated into English as ''The Chain of Chance'', but is often dubbed ''The Cold'', from its Polish title. Unfortunately the Polish word "katar" ''does not'' mean "cold", it just means "runny nose": the hero didn't have a cold, but a hay fever ("katar sienny") -- which was an important plot point, but was lost on the translator.
* [[Mechanical Evolution]], [[Mechanical Lifeforms]]: ''The Invincible'' the most prominent example, though the latter trope is recurring in his work.
* [[Minovsky Physics]]:
Line 79:
* [[Recycled in Space]]: He wrote several short stories that are fairy tales <small>IN SPACE! WITH ROBOTS!</small>
* [[Religious Robot]]: ''The Star Diaries'' has robot monks. They are aware that if they connected to a robot with all the facts on religion they would become atheists, so they choose not to connect to other robots out of religious principle.
* [[Riddle for the Ages]]: In ''[[Solaris]]'', why did the planet send the replicas of people? The main theme of the novel is that we can't find out, because humans can't comprehend a truly alien intelligence.
* [[Ridiculously-Human Robots]]: In ''[[The Cyberiad]]'', intentionally.
* [[Scenery Porn]]: The description of the spaceport given in ''[[Tales of Pirx the Pilot]]''.