Stock Legal Phrases: Difference between revisions

m
clean up
mNo edit summary
m (clean up)
Line 1:
{{trope}}
[[File:medium_phoenix_wright_objection_medium phoenix wright objection .gif|frame]]
 
{{quote|'''Judge''': Are there any courtroom cliches that we've missed?
Line 15:
** In a similar vein "In my chambers, ''now''! Both of you!"
* "Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God?" The last clause is occasionally dropped in some situations.
** The United States introduced "affirming" in the 1780s to answer the objections of those whose religious convictions wouldn't let them say the "God" part or swear on [[The Bible]]. <ref>Before this, it wouldn't be a stretch that anyone who ''wouldn't'' swear on a Bible [[Burn the Witch|might find themselves tied to a flaming piece of wood]].</ref>
*** In [[Ayn Rand]]'s play ''Night of January 16th'', a judge forces Karen Andre to affirm despite her objecting as an atheist to the "so help you God" part.
** The UK courts comment that "oath cards and holy books are available for several religions". You can also miss out the 'God' bit by choosing to affirm.
10,856

edits