The Parent Trap (1998 film): Difference between revisions

added trope, copyedits
(defaultsort)
(added trope, copyedits)
 
(5 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 4:
The 1998 remake of [[Walt Disney Pictures|Disney's]] classic 1961 film ''[[The Parent Trap (1961 film)|The Parent Trap]]'', starring a (surprisingly brilliant) pre-insanity [[Lindsay Lohan]], Dennis Quaid, and the late, marvelous Natasha Richardson.
 
Twin sisters have beenwere separated nearly at birth when their parents divorced. The year their father is considering remarrying, the sisters meet each other at summer camp. After meeting and figuring out their actual realationshiprelationship, they plot to get their parents back together, a plot that involves each pretending to be the other. [[Hilarity Ensues]].
 
The movie is based on a book, ''[[Lottie and Lisa|Das Doppelte Lottchen]]''.
Line 12:
* [[Adaptation Expansion]]: The original movie ended when Mitch and Maggie fell back in love.
* [[Always Identical Twins]]
* [[Bad to the Bone]]: The [[Trope Namer]] plays at the start of the poker game.
* [[Big Eater]]: Hallie, but not Annie.
* [[Bilingual Bonus]]: Annie takes news of her father remarrying so harshly, she rants in French.
* [[Bitch in Sheep's Clothing]]: The soon-to-be-[[Wicked Stepmother|Step-Mom]] for Hallie.
* [[Book Ends]]: As part of [[Alan Silvestri]]'s score, short, dramatic instrumentals of "Let's get together, yeah, yeah, yeah," accompany both the opening Walt Disney Pictures logo and the last few seconds of the end credits.
* [[British Accents]]/[[American Accents]]: Annie (and Elizabeth) both speak in Received Pronunciation. After the twins practice each other's accents, Hallie also does a perfect RP (and Annie can be perfectly Californian). Later in the film, Hallie and Annie both switch seamlessly back and forth between American and RP (in the middle of sentences, even) to mess with everyone's heads.
* [[British Stuffiness]]: One of the twins is American and the other is British. Guess which is the proper one and which is the spunky one (at least initially).
* [[Butt Monkey]]: The fianceefiancée, Meredith.
* [[Disneyfication]]: The original story was far more serious than the Disney movies -- the father was distant, the mother was a wreck, and one twin falls ill.
* [[The Ditz]]: Both Marvas are quite bubble brained.
Line 36:
* [[Hideous Hangover Cure]]: Elizabeth panicked during the flight and drank everything in sight, so this was necessary.
* [[Hilarity Ensues]]
* [[Horrendous Home Remedy]]: The bartender hands Elizabeth a mysterious red substance as a [[Hideous Hangover Cure]]. Upon consumption she coughs out "I think I just drank tar." What qualifies it for this trope is the bartender's claim, "This'll cure anything you've got. Just don't ask what's in it", suggesting that it's not specifically a hangover cure but an all-purpose remedy.
* [[Hot Mom]]: Natasha Richardson.
* [[I'm a Man, I Can't Help It]]: Nick Parker. Annie lampshades this.
* [[Ice Queen]]: Meredith, and proud of it.
* [[Identical Twin ID Tag|Identical Twin ID Tags]]s
* [[Info Dump]]: For everyone who is involved in the main plot.
* [[Intoxication Ensues]]: Elizabeth may not drink much, but she's a total lightweight.
Line 46 ⟶ 47:
* [[Little Black Dress]]: Martin, Elizabeth's butler and friend, suggests she take one on the trip to see Nick and switch the girls back.
* [[The Magic Poker Equation]]
* [[Montage]]: At the end of the movie, through the credits. Elizabeth and Nick remarry, Martin proposes to Chessy, and Chessy says yes.
* [[Musical Gag]]: When Hallie-as-Annie does the "secret handshake" with Martin, the music playing is the opening to "Am I The Same Girl" by Dusty Springfield. Part of lyrics of that song are
{{quote|''Why don't you stop and look me over..
''Am I the same girl you used to know?}}
** The music playing as the girls are marched to the isolation cabin comes from ''[[The Great Escape]]''.
** And as noted in the trope immediately below, multiple quotes (both purely musical and lyrical) are made for the song "Let's Get Together" from the 1961 film.
* [[Mythology Gag]]: A few sentenceslines from the "Let's Get Together" song (made famous in the Hayley Mills version) are hummed/spoken by Lindsay Lohan at several points. It's also incorporated into the score as the first and last few bars of music heard in the movie.
** The actress playing the [[Gold Digger]]'s mother in this version ''was'' the [[Gold Digger]] in the 1961 version -- and both characters are named "Vicki".
** Meredith is heard talking on the cell phone to a "Reverend Mosby," a character from the 1961 film.
Line 67 ⟶ 69:
* [[Pet Homosexual]]: Meredith's sassy gay assistant: "Ooh, Ice Woman!"
* [[Reassigned to Antarctica]]: Meredith said multiple times that as soon as she married Nick, she was shipping the kids far, far away (once she said Timbuktu, another time she said school in Switzerland).
* [[Reciprocal Real Person Cameo]]: Hallie and Annie were named after the daughters of director Nancy Meyers and producer Charles Shyer -- Annie Meyers-Shyer and Hallie Meyers-Shyer, both of whom have bit parts in the film. Hallie Meyers-Shyer is playing a character named "Lindsay".
* [[Remake Cameo]]: Joanna Barnes played Vicki Robinson (the fiancee) in the Hayley Mills version and Vicki Blake (the fiancee's mother) in the Lindsay Lohan version.
* [[The Reveal]]: In-universe, several times: first Hallie and Annie to each other (twice), then Annie to Chessy, then Hallie to her grandfather, then Hallie to her mother. And then Elizabeth dealing with the additional reveal of Nick's engagement to Meredith.
Line 77 ⟶ 78:
* [[Servile Snarker]]: Nick's housekeeper, Chessy, and Elizabeth's butler, Martin. They also become attracted to each other [[Love At First Sight|at first sight]] and end up being the [[Beta Couple]].
* [[Separated at Birth]]
* [[Shout-Out]]:
** The name "Meredith Blake" is a reference to a male character in "Five Little Pigs", a story written by [[Agatha Christie]].
** Meredith is called [[The Hundred and One Dalmatians|"Cruella DeVil"]] several times.
** "The man went completely ashen, like I was the bloody [[A Christmas Carol|Ghost of Christmas Past]]!"
** Nick's reaction on seeing Elizabeth for the first time in eleven years -- leaning over to keep watching her around a closing elevator door -- copies a similar moment with James Garner in the 1963 film ''[[Move Over, Darling]]''.
** The Kulps (the women who run the girls' camp) are named for actress Nancy Kulp (probably best known as Miss Jane Hathaway on ''[[The Beverly Hillbillies]]''), who played the role of the younger camp leader in the 1961 film.
** When Hallie calls Annie from London, she tells Elizabeth that she's talking to a friend from camp named "Mildred Plotka". This was the real name of the character played by [[Carole Lombard]] the 1934 film ''[[Twentieth Century]]''.
* [["Shut Up" Kiss]]
* [[Sibling Team]]: Once the girls discover they're sisters.
* [[Solomon Divorce]]: One of the best-known examples.
* [[BadStandard toPre-Ass-Kicking the BoneSnippet]]: TheFormer [[Trope Namer]] "Bad to the Bone" plays at the start of the poker game.
* [[Sword Fight]]: Hallie and Annie's first meeting is through an absurdly over-the-top "fencing match" at camp. The girls have fencing masks on as a way to save on special effects, to cover the faces of the stunt people, and for the big reveal that they both look alike when they take the masks off and face each other.
* [[Tomboy and Girly Girl]]: Londoner Annie as the girly-girl to laid-back Californian Hallie.
Line 101 ⟶ 96:
[[Category:Disney]]
{{DEFAULTSORT:Parent Trap (1998 film), The}}
[[Category:Film]]