The Railway Children: Difference between revisions

Added image from Wikimedia Commons
(tropelists)
(Added image from Wikimedia Commons)
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1:
{{work}}
[[File:Titlepage-The railway Children.png|thumb]]
Classic British children's novel by [[E. Nesbit]], first published in 1905.
 
Line 6 ⟶ 7:
Oh, and they prevent a rail accident by use of red petticoats.
 
Adapted for stage and screen a number of times; the most recentone stage version isran currentlyin running2010 at what used to be the Eurostar platforms at London Waterloo station and involvesinvolved an actual locomotive.<ref>[http://www.telegraph.co.uk/culture/theatre/theatre-features/7854198/The-Railway-Children-weepie-that-will-never-run-out-of-steam.html The Telegraph article]</ref>
 
----
Not to be confused with ''[[The Boxcar Children]]''.
 
{{tropelist}}
* [[Brainy Brunette]]: Bobbie.
Line 24 ⟶ 27:
{{tropelist|Various adaptations also provide examples of:}}
* [[Bitch Alert]]: Ruth gets this in the film where she snaps at Cook for playing with the children.
* [[BowlderizationBowdlerise]]: When the film appears on TV, some scenes have been edited out including the children kissing Aunt Emma, Peter stealing the coal and Perks and his wife in bed.
* [[British Accents]]: The children and their mother have RP accents, the servants are cockney and the country people have northern accents.
* [[Casting Gag]] / [[Remake Cameo]]: Jenny Agutter as the mother in ITV's remake (she played Bobbie in the original).
Line 43 ⟶ 46:
[[Category:Children's Literature]]
[[Category:The Railway Children]]
[[Category:Multiple Works Need Separate Pages]]
{{DEFAULTSORT:Railway Children, The}}