We Will Use Wiki Words in the Future: Difference between revisions

Rescuing 4 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v2.0beta9)
(we're not in Kansas anymore)
(Rescuing 4 sources and tagging 0 as dead. #IABot (v2.0beta9))
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 55:
* The British power metal band DragonForce spells their name this way. Their original name was DragonHeart. Especially frustrating on this site as ''Dragon Force'' (which is how the band name shows up without the NotAWikiWord markup) is a Sega Saturn game.
* [[Brave Saint Saturn]].
* The short-lived jazz-rock ensemble [https://web.archive.org/web/20120511164428/http://soundsareactive.com/makeshiftshelter-a-makeshift-lp-saa1145/ makeShift:shelter].
* [[Soundgarden]], itself a portmanteau name, has the albums ''Badmotorfinger'' and ''Superunknown'' (the latter originated from Chris Cornell reading "Superclown" wrong, the former's a joke/reference to "Bad Motor Scooter" by Montrose).
* [[Liz Phair]], with albums ''whitechocolatespaceegg'' and ''Comeandgetit''.
Line 73:
== Toys ==
 
* In ''[[Bionicle]]'', the Le-Matoran of Mata Nui/Metru Nui use a slang system called [https://web.archive.org/web/20131218160022/http://biosector01.com/wiki/index.php/Chutespeak/Treespeak treespeak/chutespeak] based on Wiki Words. It is mentioned, in-universe, to be irritating and hard to understand by damn near everyone, especially when combined with their [[Motor Mouth]] tendencies. This even goes for the writer of the series, who used every excuse he could to get out of writing it.
 
== Video Games ==
Line 97:
== Other ==
 
* ''[[The Onion]]'' took the fashion of businesses to rebrand themselves with [[CamelCase]] abveviations to the logical extreme with its article "[https://web.archive.org/web/20100219004942/http://www.theonion.com/content/news_briefs/wamu_files_for_chaplev WaMu Files For ChapLev]".<ref>Washington Mutual files for Chapter 11 Bankruptcy</ref>
* A skit by the Upright Citizens Brigade comedy group mocked ''[[Battlefield Earth]]'''s use of compound words. They presented ''Battlezone Planet''.
{{quote|"Jonnie opened his space-backpack to do an inventory: one sleep-blanket, two flask-holders of liquid drink-water, four holder-containers of nutrition-food..."}}
Line 108:
* This is also fairly common among Swedish computer geeks, as a lot of computer terms don't have an official translation and those that do end up sounding really, really silly. These terms are sometimes combined with Swedish words to form new words, that also end up sounding fairly silly, though less so than actual translations. Usually.
* Can also happen in German - German grammar allows one to stick any two nouns together to form a new word, and there are quite a few words that have been "imported" from other languages. The result: stuff like "Computerfabrik", "Spitzenperformance" or "Worst-Case-Analyse".
** German also has lots of prefixes that can be added to change the meaning of things, including the above words created by sticking two nouns together. Mark Twain wrote a rather fantastic essay about this, and some of the other 'unusual' aspects of the language. There's a copy of it [https://web.archive.org/web/20140108043433/http://www.kombu.de/twain-2.htm here], for anyone who's curious.
** This is a rather popular child's game in Germany. You start with a [[Wiki Word]] ,say ''[[Wiki Word]]''. The next player has to find (or make up a plausible) Wikiword that begins with the last part of the first,in this case ''word-counter''. If you have good or very creative players it can go on for hours.
* French gamers tend to concentrate the words "Jeux vidéos" into "Jivés" (From JV), also, Dessins Animés ("Cartoons") have usually called "Déhas" (DA) and Bandes Dessinées have been called "Bédés" since this tropper's father childhood. Unless BD/Bédés most words are used only in oral and never in any written forms outside message boards.
Line 125:
** In the realm of 'might-have-been': TWA once considered buying and merging in Texas Air.
* This very page has attracted ads for [http://www.visualthesaurus.com/?ad=google.vocabulary&gclid=CMquztSnjJICFQ8YQgod4CvmEA Thinkmap Visual Thesaurus], BookSurge, and BabelGum
* The publishing company [http://www.randomhouse.com/ Random House] occasionally uses the form RandomHouse. Likewise, [https://web.archive.org/web/20100407051259/http://www.harpercollins.co.uk/Pages/Home.aspx HarperCollins] is one word.<ref>Formed from the merger of William Collins, Sons and Co Ltd. and Harper & Row; Harper & Row was itself formed from the merger of Harper & Brothers and Row, Peterson & Company.</ref> Could be worse; they used to be HarperCollins''Publishers'' (yes, the italics are part of it).
* Indeed, many companies formed by mergers now have names that look like multiple rear-end pileups of words. ExxonMobil and GlaxoSmithKline<ref>Glaxo Wellcome + SmithKline Beecham</ref> to name but two. To the extent that people have now started doing it with names that ''aren't'' in CamelCase, just because they expect it. Eurostar being written as EuroStar is one that is used in everyday life a lot.
* At some point the Arizona Diamondbacks baseball team officially took on "D-Backs" as a alternative naming. The gothic font they used on their uniforms further renamed them the ''O-Backs''.