Words Can Break My Bones: Difference between revisions

moved real life section to end of examples
m (put page quote in quote markup)
(moved real life section to end of examples)
Line 114:
*** [[Hyperion|"Then came the]] [[Precision F-Strike|fucking]] [[Hyperion|word processor."]]
* One of the ideas behind Ancient Egyptian magic was the very real potency of words and especially names. Their religious rituals also made use of the principle.
 
 
== Real Life ==
* "[[wikipedia:Abracadabra|Abracadabra]]" came to us from as far back as the 2nd century CE, believed to be Aramaic (a Semitic language related to Hebrew) in origin, or maybe Arabic, used as a charm against misfortune. In Arabic the meaning was "let the thing be destroyed," while the thing being destroyed was typically illness, or possibly "let it be as I have said." It might also have come from Aramaic first, where abra (אברא) means "to create" and cadabra (כדברא) which means "as I say."
 
 
Line 181 ⟶ 177:
* Played with and subverted in ''[[The Grim Adventures of Billy and Mandy]]''. While no magic is involved, Billy does tell Spurg the whole "sticks and stones" thing. Then Spurg shows Billy that he indeed has with him sticks and stones.
* Raven's magical exclmation on ''[[Teen Titans (animation)|Teen Titans]]'': '''AZARATH METRION ZINTHOS!!'''
 
 
== Real Life ==
* "[[wikipedia:Abracadabra|Abracadabra]]" came to us from as far back as the 2nd century CE, believed to be Aramaic (a Semitic language related to Hebrew) in origin, or maybe Arabic, used as a charm against misfortune. In Arabic the meaning was "let the thing be destroyed," while the thing being destroyed was typically illness, or possibly "let it be as I have said." It might also have come from Aramaic first, where abra (אברא) means "to create" and cadabra (כדברא) which means "as I say."
 
{{reflist}}