A Visit from St. Nicholas: Difference between revisions
Content added Content deleted
prefix>Import Bot (Import from TV Tropes TVT:Literature.TwasTheNightBeforeChristmas 2012-07-01, editor history TVTH:Literature.TwasTheNightBeforeChristmas, CC-BY-SA 3.0 Unported license) |
m (Mass update links) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
* [[Adaptation Distillation]]: The poem crystallizes a number of ideas about St. Nicholas first found in Washington Irving's ''Knickerbocker History of New York''. |
* [[Adaptation Distillation]]: The poem crystallizes a number of ideas about St. Nicholas first found in Washington Irving's ''Knickerbocker History of New York''. |
||
* [[Beam Me Up Scotty]]: |
* [[Beam Me Up, Scotty]]: |
||
** "On, Comet! On, Cupid! On, Donner and Blitzen!" Only it isn't--the original poem retained the ''Dutch'' names ''Donder'' and ''Blixen'', as was suitable to the old Dutch settlers of New York who introduced <s>Sinterklaas</s> Santa Claus to America. Later re-printings [[Ret Conned]] the names into their more familiar German forms. |
** "On, Comet! On, Cupid! On, Donner and Blitzen!" Only it isn't--the original poem retained the ''Dutch'' names ''Donder'' and ''Blixen'', as was suitable to the old Dutch settlers of New York who introduced <s>Sinterklaas</s> Santa Claus to America. Later re-printings [[Ret Conned]] the names into their more familiar German forms. |
||
** The phrase "<s>Merry</s> Happy Christmas to all, and to all a good night!" |
** The phrase "<s>Merry</s> Happy Christmas to all, and to all a good night!" |
Revision as of 19:10, 9 January 2014
An 1823 poem by Clement Clarke Moore about a visit from St. Nick. Originally titled and also known as "A Visit from St. Nicholas".
Here it is as read by none other than the trumpet master Louis Armstrong, himself.
The poem contains the following tropes:
- Adaptation Distillation: The poem crystallizes a number of ideas about St. Nicholas first found in Washington Irving's Knickerbocker History of New York.
- Beam Me Up, Scotty:
- "On, Comet! On, Cupid! On, Donner and Blitzen!" Only it isn't--the original poem retained the Dutch names Donder and Blixen, as was suitable to the old Dutch settlers of New York who introduced
SinterklaasSanta Claus to America. Later re-printings Ret Conned the names into their more familiar German forms. - The phrase "
MerryHappy Christmas to all, and to all a good night!"
- "On, Comet! On, Cupid! On, Donner and Blitzen!" Only it isn't--the original poem retained the Dutch names Donder and Blixen, as was suitable to the old Dutch settlers of New York who introduced
- Trope Codifier: As stated above, this little poem etched in stone a lot of the core image we have of Santa Claus.