A Worldwide Punomenon: Difference between revisions

m
Mass update links
(oh, the bot needs to remove the lines too)
m (Mass update links)
Line 57:
'''L''': Yes, that would be dark. }}
* In ''[[Sayonara Zetsubou Sensei (Manga)|Sayonara Zetsubou Sensei]]'' everyone's name is a pun, sometimes complicated ones. This is ONLY pointed out in the case of the titular teacher and his family. Fansubs are kind enough to explain the name puns for characters introduced that episode.
* This is apparently the mindset of [[Four Kids4Kids! Entertainment]] whenever they [[Macekre]] an anime, most notably ''[[Yu-Gi-Oh (Anime)|Yu-Gi-Oh]]'', ''[[One Piece (Manga)|One Piece]]'', and ''[[Pokémon (Anime)|Pokémon]]''.
** To be fair, though, ''[[One Piece (Manga)|One Piece]]'' lives and breathes puns regardless. Attack names (most of Zoro's sword moves, notably, also resemble types of sushi when written), character names, and in the seventh movie over half the lines of the plot-central prophecy were puns.
** Yes, ''[[One Piece (Manga)|One Piece]]'' has a lot of puns, but A) They tend to be better, and B) they tend to fall to the wayside, or disappear all together when things get dark or serious. 4Kids, however decided that dark and serious times were a good time to make MORE puns, so instead of Mr. 3 begging and pleading for his life, he's attempting to find a good pun and being shot down.
Line 189:
** There is a character in the book whose title is "The Shan". After having his mind transferred to a defective body, he suffers a bout of epilepsy. (You should be able to figure it out from there. If not: {{spoiler|"The fit hit the Shan"}}.)
* ''[[The Phantom Tollbooth]]'', anyone? With the exception of Milo, ''every single character's name'' is a pun.
* Punday Night and Tall Tale Tuesdays over at [[CallahansCallahan's Crosstime Saloon (Literature)|Callahan's]].
* Another Pratchett example, this one from ''[[Good Omens (Literature)|Good Omens]]'': One character is remembering a scenic riverside where he often went with his wife when they were first dating. "They had often gone there to spoon ... and, on one memorable occasion, {{spoiler|fork}}."
** Newton Pulsifer. If Lucifer means "Bringer of Light", Pulsifer (pulse-bringer) means "Bringer of Peas."
Line 321:
** [[Young Frankenstein|There castle]]?
* [http://punnames.com PunNames].
* Hybrid webcomic/browser game ''[[Demon Thesis (Webcomic)|Demon Thesis]]'' does this ''constantly'' when in game mode, as virtually any action you have the characters take is accompanied by a pun or reference. For example, give Clady the spear and let her attack with it, and the attack is called "Clad the Impaler". Give Val, the sole American, the axe, and it's called "[[American Chopper (TV)|American Chopper]]" when she uses it. If Alain, a french-Canadian, goes into a defensive mode to take less damage, it's [http://en.[wikipedia.org/wiki/Bloc_Qu:Bloc Qu%C3%A9b%C3%A9cois |Block Quebecois]], and so on and so forth.
* [[This Very Wiki]]. We ''love'' puns. Just look at the [[Just for Pun]] trope list.
 
Line 401:
** "Dale un Madrazo al dedazo" was PRI candidate Roberto Madrazo's slogan in the 2000 primaries. "Madrazo" is Mexican somewhat vulgar slang for a beating. The dedazo is a Mexican idiom referring to how presidential successors were handpicked by the sitting president.
** Mexico City's former regente (governor appointed by the president) Carlos Hank González. He built ejes viales (amplified streets made for better road traffic) and pissed the City off so much he got the nickname of [[Alliterative Name|"Henghis Hank"]].
** Another former regente, Alfonso Martínez Domínguez. During his government, [http://en.[wikipedia.org/wiki/Corpus_Christi_Massacre:Corpus Christi Massacre|a student massacre took place when a shock group called "Los Halcones" attacked a student demonstration]]. As a result he got the nickname of "Halconzo".
** A verse for the presidential campaign of José Vasconcelos against Pascual Ortiz Rubio: "Si es usted un animal / vote usted por don Pascual/ si son puros sus anhelos / vote usted por Vasconcelos" ("If you are an animal / vote for Don Pascual / if your desires are pure / vote for Vasconcelos").
** Gustavo Díaz-Ordaz was president of Mexico during the [http://en.[wikipedia.org/wiki/Tlatelolco_Massacre:Tlatelolco Massacre|Tlatelolco Massacre]]. As a result, many people ended up hating him. In 1976 he was appointed to be the first Mexican ambassador to Spain since the Spanish Civil War. The youth, still angry for the massacre, created a verse: "Al pueblo de España no le manden esa araña" ("Don't send the people of Spain that spider").
* Lion Cereal in France bears the slogan: "La faim justifie les moyens" - {{spoiler|The hunger justifies the means. The pun comes from the fact that "faim" is an exact homophone of "fin", the French for 'end'}}
* Related to the biblical puns above, certain traditional foods eaten on the Jewish holiday Rosh Ha-Shanah have to do with puns on their names. For example, before eating a leek (Rabbinic Hebrew name: ''kartee''), someone might ask God to cut off (''yee-kartoo'') those who hate God and seek (the eater's) downfall. A similar pun on the beetroot works in both Hebrew and English, essentially asking that those "who seek our downfall" be [[Incredibly Lame Pun|beaten away]]
Line 414:
[[Category:Everythings Better With Indexes]]
[[Category:A Worldwide Punomenon]]
[[Category:Trope]]