Castlevania/Narm: Difference between revisions

m
update links
m (revise quote template spacing)
m (update links)
Line 1:
{{trope}}
[[File:narm_4488.png|link=Castlevania: Symphony of the Night|right]]
 
'''Dracula:'''
Line 21:
** ''[[Castlevania]]: Symphony of the Night'' also includes the scenes where a defeated Succubus is promised a [[Fate Worse Than Death]] by Alucard and lets out a final scream of terror/orgasmic moan that may even trump "What is a man?" for sheer [[Narm|Narmfullness]].
** Though, above all else, how could anyone, whether actors or the people recording, avoid laughing hysterically at this... [http://www.audioatrocities.com/games/castlevania-sotn/clip1.mp3 inspired performance]?
** In the game, there is a "Librarian" from who you can buy items. For years, my mother has, I shit you not, kept quoting his... overly enthusiatsic thank you message for buying something: "Heh-heh-heh- '''THANK YOU'''!" While my mother isn't quite a square when it comes to video games, her quoting of it demonstrates the transcendental Narm of the game.
* In Castlevania 64, a nearly-functional jump shock is spoiled because the vampire in question must have jumped straight out of a solid oak table in the middle of the room to attack the player from the angle he does. To conceal this, in the next shot, the table ''vanishes''.
* Who could forget the dramatic line [http://www.youtube.com/watch?v=6w8-fGoZoq8&feature=channel "I'll kill you, AND THE NIGHT!"] from ''Castlevania: Lament of Innocence''?
Line 27:
{{quote|"He's going to kill an ''entire time of day''."}}
*** By "the night", he means the forces of darkness. But even with that context, it's still pretty ridiculous.
** Almost ALL the "Lament of Innocence" dialogue is Narmtastic; but much like "Symphony of the Night," it's usually [[So Bad It's Good]]. The exception to the Narmfest is Mathias, but {{spoiler|he becomes ''Dracula'', and so his Narm-free days are short.}}
* Some of the Mistranslations and [[Engrish]] are funny enough on their own to be level-breakers despite having no Story-line importance.
** The infamous Cthulhu/Malachi name switch. Even in subsequent games, ''Malachi'' (who is supposed to be [[H.P. Lovecraft|Cthulhu]]) kept the wrong name.
Line 43:
** Any dialogue between those two is a [[Foe Yay]] fueled [[Large Ham]] competition anyhow.
*** Isaac usually wins these. Probably because Hector's distracted by {{spoiler|those frigging pants.}}
**** Heck, the dialogue in general for ''Curse of Darkness'' can get like this, as it tries to sound Shakespearean.
* ''Order of Ecclesia:'' The '''''SHOOOAR''''' war/deathcries of Brachyura and Gravedorcus. It sounds specifically like a person trying to ''sound'' like a monster and failing hilariously.
** Those '''''SHOOOAR''''' remind [[Pikawil|him]] of [[Super Mario Bros.|Bowser]]...
*** This bit of hilarity is absent if you switch to the Japanese voices, where the thing at least actually sounds monstrous. Really makes you wonder why they bothered changing it.
** {{spoiler|Barlowe}} telling Shanoa, "Now die, and YIELD [DOMINUS] TO ME!" lost some of its drama with the CAPSLOCK shouting, and more when Dominus is bracketed.
** [[Spam Attack|DIE SHANOA!]]
*** HOW DARE YOU!
*** [[Punctuated! forFor! Emphasis!|EVEN FORGETTING!]]
*** {{spoiler|WHO RAISED YOU!}}
*** {{spoiler|YOU!}}