Comical Translation: Difference between revisions

Content added Content deleted
prefix>Import Bot
(Import from TV Tropes TVT:Main.ComicalTranslation 2012-07-01, editor history TVTH:Main.ComicalTranslation, CC-BY-SA 3.0 Unported license)
 
m (Mass update links)
Line 7: Line 7:
'''Carol'''(''To Alice''): He says he'd like to, but he must politely decline. }}
'''Carol'''(''To Alice''): He says he'd like to, but he must politely decline. }}


'''[[Translation Yes]]''': Often overlapping with [[Tactful Translation]], this is when an incredibly long word or phrase translates to a much shorter one, usually a single word. Also covers the inverse, when a single word translates into whole sentences or paragraphs. Sometimes used with [[Fun With Subtitles]].
'''[[Translation: "Yes"]]''': Often overlapping with [[Tactful Translation]], this is when an incredibly long word or phrase translates to a much shorter one, usually a single word. Also covers the inverse, when a single word translates into whole sentences or paragraphs. Sometimes used with [[Fun With Subtitles]].
{{quote| '''David:''' Mashakatara vazookary bashabasha nook, vazoopti kanazook tri, flabbalabba dingdong dooda, sizzabizzaborp.<br />
{{quote| '''David:''' Mashakatara vazookary bashabasha nook, vazoopti kanazook tri, flabbalabba dingdong dooda, sizzabizzaborp.<br />
'''Subtitles:''' Yes }}
'''Subtitles:''' Yes }}
Line 29: Line 29:
'''[[Completely Unnecessary Translator]]''': A character is introduced speaking a foreign language and has someone translate for him. The English-speaking characters may mutter something insulting under their breaths or casually discuss something meant to be a secret, but find out that the foreign character does, in fact, understand what they're saying.
'''[[Completely Unnecessary Translator]]''': A character is introduced speaking a foreign language and has someone translate for him. The English-speaking characters may mutter something insulting under their breaths or casually discuss something meant to be a secret, but find out that the foreign character does, in fact, understand what they're saying.


'''[[Conveniently Precise Translation]]''': When a word or name in a foreign language translates into something incredibly specific to the situation. Happens often with [[Meaningful Name|Meaningful Names]]. May overlap with [[Translation Yes]] if a name actually tells a whole story.
'''[[Conveniently Precise Translation]]''': When a word or name in a foreign language translates into something incredibly specific to the situation. Happens often with [[Meaningful Name|Meaningful Names]]. May overlap with [[Translation: "Yes"]] if a name actually tells a whole story.
{{quote| '''Tour Guide:''' This place is called Drom by the locals, which loosely translates to "Ancient forest protected by mystic spirits where legendary heroes will one day find a magical sword."}}
{{quote| '''Tour Guide:''' This place is called Drom by the locals, which loosely translates to "Ancient forest protected by mystic spirits where legendary heroes will one day find a magical sword."}}


'''[[Whos On First]] Translation''': When a translation causes confusion because of the wording.
'''[[Who's On First?]] Translation''': When a translation causes confusion because of the wording.
{{quote| '''Tommy:''' What does "je ne sais quoi" mean?<br />
{{quote| '''Tommy:''' What does "je ne sais quoi" mean?<br />
'''Merton:''' "I don't know what."<br />
'''Merton:''' "I don't know what."<br />
Line 45: Line 45:


'''[[El Nino Is Spanish for The Nino]]''': Someone is asked to translate a certain foreign word, and they answer that it means a foreign word.
'''[[El Nino Is Spanish for The Nino]]''': Someone is asked to translate a certain foreign word, and they answer that it means a foreign word.
{{examples|Examples}}
{{examples}}


* Prank Translation in the [[Monty Python's Flying Circus]] sketch in which [[John Cleese (Creator)|John Cleese]] remarks, "[[My Hovercraft Is Full of Eels]]!" after buying an intentionally misleading translation book.
* Prank Translation in the [[Monty Python's Flying Circus]] sketch in which [[John Cleese (Creator)|John Cleese]] remarks, "[[My Hovercraft Is Full of Eels]]!" after buying an intentionally misleading translation book.