Cross-Cultural Kerfluffle: Difference between revisions

m
Fixed a link.
No edit summary
m (Fixed a link.)
Line 98:
** On that note, remember Reebok's [[Horny Devils|"Incubus"]] brand [http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4182/is_19970220/ai_n10104158 running shoe for women]?
* The name of the Nintendo Wii caused a certain amount of amusement in the English-speaking world when it was first announced, but has since been accepted by the public.
** It remains a viable vein of comedy gold, as this year's April Fool's Day products at thinkgeek.com proved. Specifically, [https://web.archive.org/web/20080907103800/http://www.thinkgeek.com/stuff/41/superpiipii.html the Super Pii Pii Brothers game].
* When ''[[Titanic]]'' was released, there was a good deal of snickering in Lebanon as the title, in its English pronunciation, sounds awfully close to "Come, let's fuck!" in the local dialect.
* Coon Cheese was named for the family that founded (and still owns) the company. They can trace their name back further than any racist usage.