Department of Redundancy Department/Western Animation: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (Detag work categories for subpages)
m (Mass update links)
Line 1: Line 1:
{{trope}}
{{trope}}
* ''[[Avatar: The Last Airbender (Animation)|Avatar: The Last Airbender]]'':
* ''[[Avatar: The Last Airbender]]'':
{{quote| [[Mushroom Samba|Drink cactus juice! It'll quench ya! Nothing's quenchier! It's the quenchiest!]]}}
{{quote| [[Mushroom Samba|Drink cactus juice! It'll quench ya! Nothing's quenchier! It's the quenchiest!]]}}
* When some of the older ''[[Woody Woodpecker]]'' shorts were aired on TV in the 60's via The Woody Woodpecker show, apparently SOMEBODY at the studios felt that it was necessary to add extra dialogue to the shorts which read clearly visible, readable signs. (i.e. In the TV cut of the short The Loan Stranger, when we first see the Sympathy Loan Company the new Woody Woodpecker dialogue reads out the large, plainly visible words on the buildings signs.) Thankfully, the Woody Woodpecker collections use the original, uncut shorts with no unwarranted, pointless editing done to them like this.
* When some of the older ''[[Woody Woodpecker]]'' shorts were aired on TV in the 60's via The Woody Woodpecker show, apparently SOMEBODY at the studios felt that it was necessary to add extra dialogue to the shorts which read clearly visible, readable signs. (i.e. In the TV cut of the short The Loan Stranger, when we first see the Sympathy Loan Company the new Woody Woodpecker dialogue reads out the large, plainly visible words on the buildings signs.) Thankfully, the Woody Woodpecker collections use the original, uncut shorts with no unwarranted, pointless editing done to them like this.
** This was probably done to cater for children, unable to read what the signs say. It's seen occasionally in some countries that have the practice of dubbing English cartoons in the local language.
** This was probably done to cater for children, unable to read what the signs say. It's seen occasionally in some countries that have the practice of dubbing English cartoons in the local language.
* ''[[The Simpsons (Animation)|The Simpsons]]'' had the Mayor Quimby for Mayor Mayoral Committee during his run for re-election.
* ''[[The Simpsons (animation)|The Simpsons]]'' had the Mayor Quimby for Mayor Mayoral Committee during his run for re-election.
** Homer in "Itchy and Scratchy: The Movie": "I can't let that happen, I won't let that happen, and I can't let that happen!"
** Homer in "Itchy and Scratchy: The Movie": "I can't let that happen, I won't let that happen, and I can't let that happen!"
** Some of the Stonecutters' usual activities: "Beer busts, beer blasts, keggers, stein hoists, A.A. meetings, beer nights..."
** Some of the Stonecutters' usual activities: "Beer busts, beer blasts, keggers, stein hoists, A.A. meetings, beer nights..."
Line 42: Line 42:
*** This is commented on by Mojo when he [[Interactive Narrator|forcibly replaces the narrator]], and [[Hypocritical Humor|complains that kind of redundancy is rather annoying.]]
*** This is commented on by Mojo when he [[Interactive Narrator|forcibly replaces the narrator]], and [[Hypocritical Humor|complains that kind of redundancy is rather annoying.]]
** The Mayor of Townsville is named ''[[Everyone Calls Him "Barkeep"|Mayor]]''. It gets especially silly when Mayor was ousted from his position, where he used to be Mayor Mayor. He's essentially ex-Mayor Mayor. He got better though, and got his position back.
** The Mayor of Townsville is named ''[[Everyone Calls Him "Barkeep"|Mayor]]''. It gets especially silly when Mayor was ousted from his position, where he used to be Mayor Mayor. He's essentially ex-Mayor Mayor. He got better though, and got his position back.
* Used in ''[[Animaniacs (Animation)|Animaniacs]]'':
* Used in ''[[Animaniacs]]'':
{{quote| '''Baloney:''' ''(singing)'' I is for Imagine, M is for Me, A is for the letter A, G is for Gee, I is for... Imagine, N is for Nice, E for Egad! I said Imagine twice!}}
{{quote| '''Baloney:''' ''(singing)'' I is for Imagine, M is for Me, A is for the letter A, G is for Gee, I is for... Imagine, N is for Nice, E for Egad! I said Imagine twice!}}
* ''[[Danny Phantom]]'':
* ''[[Danny Phantom]]'':
Line 48: Line 48:
'''Danny:''' Um, you said "executioner" three times.<br />
'''Danny:''' Um, you said "executioner" three times.<br />
'''Walker:''' I like that part of the job. }}
'''Walker:''' I like that part of the job. }}
* ''[[Yin Yang Yo (Animation)|Yin Yang Yo]]!'', being produced by the same people who made ''[[Danny Phantom]]'', features this bit almost word for word:
* ''[[Yin Yang Yo!|Yin Yang Yo]]!'', being produced by the same people who made ''[[Danny Phantom]]'', features this bit almost word for word:
{{quote| '''Carl the Evil Cockroach Wizard:''' I will be your judge, your jury, your executioner, executioner, and executioner!<br />
{{quote| '''Carl the Evil Cockroach Wizard:''' I will be your judge, your jury, your executioner, executioner, and executioner!<br />
'''Yang:''' Um, you said "executioner" three times.<br />
'''Yang:''' Um, you said "executioner" three times.<br />
'''Carl the Evil Cockroach Wizard:''' Well... there's three of you. }}
'''Carl the Evil Cockroach Wizard:''' Well... there's three of you. }}
* An ad for ''[[Twelve Ounce Mouse (Animation)|12 oz. Mouse]]'' had a cop with smoke around him explaining the effects of marijuana: short-term memory loss, infertility, slowed reaction time, and short-term memory loss.
* An ad for ''[[12 oz. Mouse]]'' had a cop with smoke around him explaining the effects of marijuana: short-term memory loss, infertility, slowed reaction time, and short-term memory loss.
* An episode of ''[[The Critic]]'' had the title character interviewing for a job as a truck driver, and the interviewer repeatedly asked the question "Are you prone to having blackouts?"
* An episode of ''[[The Critic]]'' had the title character interviewing for a job as a truck driver, and the interviewer repeatedly asked the question "Are you prone to having blackouts?"
** [http://www.youtube.com/watch?v=AI2ZJCLmAUQ You sure like shrimp, Mr. President.]
** [http://www.youtube.com/watch?v=AI2ZJCLmAUQ You sure like shrimp, Mr. President.]
* ''[[The Boondocks]]'': "Now that it looks like [[Barack Obama|Obama]] is going to win, as a Black African-American Negro, are you very excited, or are you ''extremely'' excited?"
* ''[[The Boondocks]]'': "Now that it looks like [[Barack Obama|Obama]] is going to win, as a Black African-American Negro, are you very excited, or are you ''extremely'' excited?"
* [[Lobo]] in ''[[Superman the Animated Series]]'' makes sure Supes gets his name right:
* [[Lobo]] in ''[[Superman: The Animated Series]]'' makes sure Supes gets his name right:
{{quote| '''Lobo:''' The name's Lobo. That's "L" as in "Lacerate", "O" as in "Obliterate", "B" as in "disemBowel", and "O" as in... Eh, I guess I can use "Obliterate" twice, huh, what do you think?}}
{{quote| '''Lobo:''' The name's Lobo. That's "L" as in "Lacerate", "O" as in "Obliterate", "B" as in "disemBowel", and "O" as in... Eh, I guess I can use "Obliterate" twice, huh, what do you think?}}
* Used in ''[[Freakazoid (Animation)|Freakazoid]]'':
* Used in ''[[Freakazoid]]'':
{{quote| '''Freakazoid:''' Hey, what is this place? Palm Trees... [[Hula and Luaus|Hula girls!]]... Pineapples... Hula girls!... Surfboards... Hula girls!... Hula girls!... Hula girls!... Of course, it all adds up! [[Are You Pondering What I'm Pondering?|I've somehow landed in Norway!]]<br />
{{quote| '''Freakazoid:''' Hey, what is this place? Palm Trees... [[Hula and Luaus|Hula girls!]]... Pineapples... Hula girls!... Surfboards... Hula girls!... Hula girls!... Hula girls!... Of course, it all adds up! [[Are You Pondering What I'm Pondering?|I've somehow landed in Norway!]]<br />
'''Freakazoid:''' This is very used, and there's good stuff comin' on... good stuff. I'm laughing on the inside. Good stuff. }}
'''Freakazoid:''' This is very used, and there's good stuff comin' on... good stuff. I'm laughing on the inside. Good stuff. }}
Line 64: Line 64:
* Back in the day (to be more precise, the 1930s animated short ''What, No Spinach?''), Wimpy once showed [[Popeye]] a menu that said "Hamburgers, Roast Duck, Hamburgers, Soup, Hamburgers". ([http://www.youtube.com/watch?v=X2SbT12z9ho 2:07])
* Back in the day (to be more precise, the 1930s animated short ''What, No Spinach?''), Wimpy once showed [[Popeye]] a menu that said "Hamburgers, Roast Duck, Hamburgers, Soup, Hamburgers". ([http://www.youtube.com/watch?v=X2SbT12z9ho 2:07])
** "Nice selection you got there."
** "Nice selection you got there."
* On ''[[SpongeBob SquarePants (Animation)|SpongeBob SquarePants]]'', Patrick and SpongeBob are stuck in Sandy Cheeks' Treedome during the winter, and they comment on how cold they are.
* On ''[[SpongeBob SquarePants]]'', Patrick and SpongeBob are stuck in Sandy Cheeks' Treedome during the winter, and they comment on how cold they are.
{{quote| '''Patrick:''' I'm so cold I'm shivering!<br />
{{quote| '''Patrick:''' I'm so cold I'm shivering!<br />
'''SpongeBob:''' I'm so cold I can use my nose drippings as a pair of chopsticks!<br />
'''SpongeBob:''' I'm so cold I can use my nose drippings as a pair of chopsticks!<br />
Line 85: Line 85:
'''Mr. Krabs''': Well, the way I see it, you have three possibilities: one, you put the dime in me pants; two, you put the dime in me pants; or three, YOU PUT THE DIME IN ME PANTS!! }}
'''Mr. Krabs''': Well, the way I see it, you have three possibilities: one, you put the dime in me pants; two, you put the dime in me pants; or three, YOU PUT THE DIME IN ME PANTS!! }}
* The [[PBS]] show ''[[Word Girl]]'' had a short that illustrated the meaning of the word "redundant". Lady Redundant Woman was a villainess who could create copies of herself and liked to use several words that meant the same basic thing when one would do ("You're perplexed... confused..." etc. as she gloats). She came to the heroine's attention when she stole a sofa, a couch, ''and'' a futon. Also works in a copier store and when asked to make white copies, she makes them in pearl, ivory and plain ol' white.
* The [[PBS]] show ''[[Word Girl]]'' had a short that illustrated the meaning of the word "redundant". Lady Redundant Woman was a villainess who could create copies of herself and liked to use several words that meant the same basic thing when one would do ("You're perplexed... confused..." etc. as she gloats). She came to the heroine's attention when she stole a sofa, a couch, ''and'' a futon. Also works in a copier store and when asked to make white copies, she makes them in pearl, ivory and plain ol' white.
* ''[[Family Guy (Animation)|Family Guy]]'':
* ''[[Family Guy]]'':
{{quote| '''Car Salesman:''' Oh, that's just an old tank I use for those commercials where I declare war on high prices! Now, about that sedan...<br />
{{quote| '''Car Salesman:''' Oh, that's just an old tank I use for those commercials where I declare war on high prices! Now, about that sedan...<br />
'''Peter Griffin:''' Na-nnnya na dub yeh... hang on there slick, now I see your game! We come in here wanting a practical car but then you dangle this tank in front of me and expect me to walk away. Well I may be an idiot but there is one thing I am not sir... and that, sir, is an idiot. Now I demand you tell me more about this tank!<br />
'''Peter Griffin:''' Na-nnnya na dub yeh... hang on there slick, now I see your game! We come in here wanting a practical car but then you dangle this tank in front of me and expect me to walk away. Well I may be an idiot but there is one thing I am not sir... and that, sir, is an idiot. Now I demand you tell me more about this tank!<br />
Line 135: Line 135:
** ''Mysterious Mysteries (Of Strange Mystery)''.
** ''Mysterious Mysteries (Of Strange Mystery)''.
** "There's waffle in 'em!" (Stated, of course, with regard to waffles. That is what they were.)
** "There's waffle in 'em!" (Stated, of course, with regard to waffles. That is what they were.)
* Cheese from ''[[Fosters Home for Imaginary Friends]]'' repeats himself often. From Cheese-A-Go-Go:
* Cheese from ''[[Foster's Home for Imaginary Friends]]'' repeats himself often. From Cheese-A-Go-Go:
{{quote| '''Cheese:''' "Gottagogottagogottagogottagogottago!"<br />
{{quote| '''Cheese:''' "Gottagogottagogottagogottagogottago!"<br />
'''Frankie:''' "Please, listen to me and listen carefully. I have had a crazy day. I can forget all about the sandwiches, dentists, courthouses, the brain-sucking aliens from the outer who-knows-where..."<br />
'''Frankie:''' "Please, listen to me and listen carefully. I have had a crazy day. I can forget all about the sandwiches, dentists, courthouses, the brain-sucking aliens from the outer who-knows-where..."<br />
Line 152: Line 152:
{{quote| "We need to make our wishes now, quickly, A.S.A.P."<br />
{{quote| "We need to make our wishes now, quickly, A.S.A.P."<br />
"I am here! I have arrived! I have reached my destination." }}
"I am here! I have arrived! I have reached my destination." }}
* Episode 23 of ''[[My Little Pony: Friendship Is Magic (Animation)|My Little Pony Friendship Is Magic]]'' contains this gem of a line: "We've been BFFs forever"
* Episode 23 of ''[[My Little Pony: Friendship Is Magic|My Little Pony Friendship Is Magic]]'' contains this gem of a line: "We've been BFFs forever"
** Another episode has Twilight telling Spike to fetch the "Astronomical Astronomer's Almanac to All Things Astronomy".
** Another episode has Twilight telling Spike to fetch the "Astronomical Astronomer's Almanac to All Things Astronomy".
** Twilight's recursive checklists in "Lesson Zero".
** Twilight's recursive checklists in "Lesson Zero".
* This is the [[Verbal Tic]] of [[Angela Anaconda]], who has this as her [[Verbal Tic]]
* This is the [[Verbal Tic]] of [[Angela Anaconda]], who has this as her [[Verbal Tic]]
* In ''[[Aladdin (Disney)|Aladdin]]'', Iago says "We gotta get out of here. Bring the guns, the weapons, the knives!" Why say "the guns" and "the knives" when they are also weapons? And what weapons do Jafar and Iago have that are ''not'' the guns and the knives?
* In ''[[Aladdin (Disney film)|Aladdin]]'', Iago says "We gotta get out of here. Bring the guns, the weapons, the knives!" Why say "the guns" and "the knives" when they are also weapons? And what weapons do Jafar and Iago have that are ''not'' the guns and the knives?
** A better question is why the hell do they have ''guns'' in medieval...Persia-lookalike?
** A better question is why the hell do they have ''guns'' in medieval...Persia-lookalike?
** In one episode, Genie introduces himself as being with the Federal Bureau of Bureaucratic Bureaucracy.
** In one episode, Genie introduces himself as being with the Federal Bureau of Bureaucratic Bureaucracy.
* At the start of the ''[[Adventures of Sonic the Hedgehog (Animation)|Adventures of Sonic the Hedgehog]]'' episode "Birth of a Salesman", Robotnik is so cheesed off at Scratch and Grounder, he apparently starts to run out of insults:
* At the start of the ''[[Adventures of Sonic the Hedgehog]]'' episode "Birth of a Salesman", Robotnik is so cheesed off at Scratch and Grounder, he apparently starts to run out of insults:
{{quote| '''Robotnik:''' Nincombots! Metal morons! Idiots! Robotic rejects! Seditious slabs of insalubrious circuitry! You... you... you nincombots!<br />
{{quote| '''Robotnik:''' Nincombots! Metal morons! Idiots! Robotic rejects! Seditious slabs of insalubrious circuitry! You... you... you nincombots!<br />
'''Scratch:''' Excuse me, Your Viciousness, you already said that.<br />
'''Scratch:''' Excuse me, Your Viciousness, you already said that.<br />
'''Robotnik:''' Then allow me to repeat myself yet again! ''You are '''nincombots!''''' }}
'''Robotnik:''' Then allow me to repeat myself yet again! ''You are '''nincombots!''''' }}
* Occasionally invoked in ''[[Phineas and Ferb (Animation)|Phineas and Ferb]]''.
* Occasionally invoked in ''[[Phineas and Ferb]]''.
{{quote| '''Candace:''' Stay away from me, and my friends, and my gelatin that I don't want ruined with your ruiny ruinness.}}
{{quote| '''Candace:''' Stay away from me, and my friends, and my gelatin that I don't want ruined with your ruiny ruinness.}}
** After Doofenshmirtz puts out a campfire.
** After Doofenshmirtz puts out a campfire.
{{quote| '''Doofenshmirtz:''' You know, fire is the leading cause of fire.}}
{{quote| '''Doofenshmirtz:''' You know, fire is the leading cause of fire.}}
** "Space Adventure! It's an adventure in space!"
** "Space Adventure! It's an adventure in space!"
** From ''[[Phineas and Ferb The Movie Across The Second Dimension]]''
** From ''[[Phineas and Ferb The Movie: Across the 2nd Dimension]]''
{{quote| Phineas: ...you sat there and let us help an ''evil'' scientist open an ''evil'' portal into an ''evil'' dimension!}}
{{quote| Phineas: ...you sat there and let us help an ''evil'' scientist open an ''evil'' portal into an ''evil'' dimension!}}
** Or this [[Running Gag]] from "Isabella and the Temple of Sap".
** Or this [[Running Gag]] from "Isabella and the Temple of Sap".
Line 177: Line 177:
* Anyone remember ''[[The Angry Beavers]]''?
* Anyone remember ''[[The Angry Beavers]]''?
** "Spooty spoothead."
** "Spooty spoothead."
* From ''[[The Cleveland Show (Animation)|The Cleveland Show]]'':
* From ''[[The Cleveland Show]]'':
{{quote| '''Cleveland Jr.:''' Rallo, are you done with the Internet? Because I need to find some data about building a rocket for the school science fair, because they're having a science fair at school, and I want to build a rocket for it.}}
{{quote| '''Cleveland Jr.:''' Rallo, are you done with the Internet? Because I need to find some data about building a rocket for the school science fair, because they're having a science fair at school, and I want to build a rocket for it.}}
* In the King Midas episode of ''[[Happily Ever After Fairy Tales for Every Child (Animation)|Happily Ever After Fairy Tales for Every Child]]'', Midas is given the golden touch by a Dream Diva. When he wakes up the next morning, he doesn't seem to have the touch and wonders, "Was the dream diva [[All Just a Dream|just a dream]]...diva?"
* In the King Midas episode of ''[[Happily Ever After: Fairy Tales for Every Child|Happily Ever After Fairy Tales for Every Child]]'', Midas is given the golden touch by a Dream Diva. When he wakes up the next morning, he doesn't seem to have the touch and wonders, "Was the dream diva [[All Just a Dream|just a dream]]...diva?"
* The [[Idiosyncratic Episode Naming]] of the ''Pith Possum'' segments of ''[[The Schnookums and Meat Funny Cartoon Show]]''. "The Phantom Mask Of The Dark Black Darkness Of Black", anyone?
* The [[Idiosyncratic Episode Naming]] of the ''Pith Possum'' segments of ''[[The Schnookums and Meat Funny Cartoon Show]]''. "The Phantom Mask Of The Dark Black Darkness Of Black", anyone?
* In ''[[Life With Louie]]'', after Louie has a bad experience with a tornado and his school principal devises a complex (and expensive) 11-step program to cure him of his agoraphobia, the following exchange occurs:
* In ''[[Life With Louie]]'', after Louie has a bad experience with a tornado and his school principal devises a complex (and expensive) 11-step program to cure him of his agoraphobia, the following exchange occurs:
Line 186: Line 186:
'''Andy:''' Well, you're still here, aren't you? }}
'''Andy:''' Well, you're still here, aren't you? }}
* Alejo's catchphrase in ''Alejo And Valentina'': "How about we go eat food?"
* Alejo's catchphrase in ''Alejo And Valentina'': "How about we go eat food?"
* In an episode of ''[[Sit Down Shut Up]]'' the main cast creates a (incredibly poor) musical based on [[High School Musical]]. At the night of the premiere, the banner above the entrance points out that it's a musical three times.
* In an episode of ''[[Sit Down, Shut Up]]'' the main cast creates a (incredibly poor) musical based on [[High School Musical]]. At the night of the premiere, the banner above the entrance points out that it's a musical three times.
* From ''[[Futurama (Animation)|Futurama]]'':
* From ''[[Futurama]]'':
{{quote| '''Zoidberg:''' My first clue came at 4:15, when the clock stopped. My second clue came two hours later, ''at 4:15'', when I found the murdered body of Amy's dead, deceased corpse.}}
{{quote| '''Zoidberg:''' My first clue came at 4:15, when the clock stopped. My second clue came two hours later, ''at 4:15'', when I found the murdered body of Amy's dead, deceased corpse.}}
** The New Justice Team theme song embodies this trope. The first verse:
** The New Justice Team theme song embodies this trope. The first verse:
Line 209: Line 209:
{{quote| '''Ribgy:''' It's supposed to say Rigby but they misspelled my name wrong.}}
{{quote| '''Ribgy:''' It's supposed to say Rigby but they misspelled my name wrong.}}
* [[Megas XLR|The R.E.G.I.S Mk5]] is invincible. Your pathetic weapons cannot harm the R.E.G.I.S Mk5, which is invincible.
* [[Megas XLR|The R.E.G.I.S Mk5]] is invincible. Your pathetic weapons cannot harm the R.E.G.I.S Mk5, which is invincible.
* [[Animaniacs (Animation)|Runt]] definitely loves repeating himself. Definitely, definitely loves repeating himself.
* [[Animaniacs|Runt]] definitely loves repeating himself. Definitely, definitely loves repeating himself.
* The [[So Bad It's Good|classic]] ''[[Transformers Generation 1|Transformers]]'' episode "City of Steel" brings us this memorable line as Mirage, Ratchet and Hound wrestle a robotic alligator.
* The [[So Bad It's Good|classic]] ''[[Transformers Generation 1|Transformers]]'' episode "City of Steel" brings us this memorable line as Mirage, Ratchet and Hound wrestle a robotic alligator.
{{quote| '''Mirage:''' This alligator is big and heavy!<br />
{{quote| '''Mirage:''' This alligator is big and heavy!<br />
Line 218: Line 218:
* Occasionally shows up in ''[[Megas XLR]]''
* Occasionally shows up in ''[[Megas XLR]]''
{{quote| '''REGIS''': The REGIS Mk.5 is invincible. No weapon forged by such a primitive species can defeat REGIS, which is invincible.}}
{{quote| '''REGIS''': The REGIS Mk.5 is invincible. No weapon forged by such a primitive species can defeat REGIS, which is invincible.}}
* ''[[Pinky and The Brain (Animation)|Pinky and The Brain]]''. Snowball is "an evil mutant hamster bent on, evil!"
* ''[[Pinky and The Brain]]''. Snowball is "an evil mutant hamster bent on, evil!"
* ''[[Transformers Prime]]'''s Starscream combines this with [[Blind Idiot Translation]] in the Hungarian dubbing, with the following line: "Who was the student of my former master, just like me."<ref>Original line: "One who can be student to my master."</ref>
* ''[[Transformers Prime]]'''s Starscream combines this with [[Blind Idiot Translation]] in the Hungarian dubbing, with the following line: "Who was the student of my former master, just like me."<ref>Original line: "One who can be student to my master."</ref>