Earthbound Beginnings/Trivia: Difference between revisions

no edit summary
(add missing markup)
No edit summary
Line 1:
{{work}}
* [[Fan Nickname]]:
* [[Fan Nickname]]:* The game is widely known as "''EarthBound Zero"''. Its North American release was canceled at the last minute, and the [[Dub Name Change]] title, ''Earth Bound'', was later reused, albeit without the space, for [[EarthBound|the SNES sequel]] ''MOTHER 2''. When a prototype of the game was discovered and dumped, after a few modifications to get it to work properly on the emulators of the day, the releasers tacked "Zero" onto the title screen to differentiate the release from the nonfunctional ROM releases, also acting as a nod to it sharing the name of its sequel, and the name stuck for a while. The name used for the English Virtual Console release is ''EarthBound Beginnings'', although the in-game title screen is unaltered.
* [[Fan Translation]]: At the time of the discovery of the English prototype, a group of fans had been working on their own fan translation; eventually, they were the ones who obtained the prototype and released the ROM to the general public, and for a while there were those who saw that as somewhat suspicious. Full story [http://www.lostlevels.org/200407/200407-earthbound.shtml here].
** There was also a [[Fan Translation]] of the ''MOTHER 1'' portion of the [[Game Boy Advance]] [[Compilation Re-release]] ''MOTHER 1+2'' that brings the text more in line with the original Japanese version, such as making all the towns named after holidays, as well as renaming Giegue to his proper international name, "Giygas" in order to tie it in with its sequel better.