Gender Vocabulary Slip: Difference between revisions

Content added Content deleted
prefix>Import Bot
(Import from TV Tropes TVT:Main.GenderVocabularySlip 2012-07-01, editor history TVTH:Main.GenderVocabularySlip, CC-BY-SA 3.0 Unported license)
 
m (Mass update links)
Line 13: Line 13:


If you're speaking about another person, ''that's'' [[Pronoun Trouble]].
If you're speaking about another person, ''that's'' [[Pronoun Trouble]].
{{examples|Examples:}}
{{examples}}


* Amawa Hibiki of ''[[I My Me Strawberry Eggs]]'' almost accidentally breaks his cover on the first day of his teaching job, ''in front of the whole school'' through this trope. Rather clunkily translated in the dub with "As a man... uh I mean as a woman."
* Amawa Hibiki of ''[[I My Me Strawberry Eggs]]'' almost accidentally breaks his cover on the first day of his teaching job, ''in front of the whole school'' through this trope. Rather clunkily translated in the dub with "As a man... uh I mean as a woman."
Line 20: Line 20:
* Kuranosuke from ''[[Kuragehime]]'' is an interesting case. Unlike most crossdressers he does not do it out of necessity but because he enjoys it. His knowledge of female clothing is extraordinary, his fashion sense is spot on and he often struts his stuff in public. Still, very often he slips into using 'Ore', much to to the horror of Tsukimi who is terrified lest her anti-male otaku friends find out his true gender.
* Kuranosuke from ''[[Kuragehime]]'' is an interesting case. Unlike most crossdressers he does not do it out of necessity but because he enjoys it. His knowledge of female clothing is extraordinary, his fashion sense is spot on and he often struts his stuff in public. Still, very often he slips into using 'Ore', much to to the horror of Tsukimi who is terrified lest her anti-male otaku friends find out his true gender.
* Happens to Psy in an episode of ''[[Heroman]],'' when Holly forces him and Joey into crossdressing as a disguise. Though, considering these are American teenagers in the middle of California that we're talking about here, there's probably some kind of [[Translation Convention]] at work.
* Happens to Psy in an episode of ''[[Heroman]],'' when Holly forces him and Joey into crossdressing as a disguise. Though, considering these are American teenagers in the middle of California that we're talking about here, there's probably some kind of [[Translation Convention]] at work.
* In ''[[Ah My Goddess (Manga)|Ah My Goddess]]'', When Keiichi was temporarily caught in a [[Gender Bender]] by Skuld's pudding, he tried to play himself off as being somebody else when his sister and friends came around looking for him (for the sake of protecting [[The Masquerade]] of the presence of goddesses in his home). He was doing well until he referred to himself with the masculine 'ore' pronoun, rousing suspicion in his guests.
* In ''[[Ah! My Goddess (Manga)|Ah My Goddess]]'', When Keiichi was temporarily caught in a [[Gender Bender]] by Skuld's pudding, he tried to play himself off as being somebody else when his sister and friends came around looking for him (for the sake of protecting [[The Masquerade]] of the presence of goddesses in his home). He was doing well until he referred to himself with the masculine 'ore' pronoun, rousing suspicion in his guests.
* In ''[[Girl Got Game]]'', [[Sweet Polly Oliver]] Kyo accidentally uses "atashi" once early on, but immediately corrects herself and uses "boku" consistently from then on. {{spoiler|Later, [[Troubled but Cute|Yura]] says that she should be using "atashi" since she's a girl . . . then claims he was joking.}}
* In ''[[Girl Got Game]]'', [[Sweet Polly Oliver]] Kyo accidentally uses "atashi" once early on, but immediately corrects herself and uses "boku" consistently from then on. {{spoiler|Later, [[Troubled but Cute|Yura]] says that she should be using "atashi" since she's a girl . . . then claims he was joking.}}
* The first known instance of this trope is in a Lord Peter Wimsey short story of the 1930's. Lord Peter watches a sexy French girl berating a man. In French, naturally. He's smart enough to figure out that {{spoiler|she is really a man in drag who turns out to be a notorious jewel thief.}}
* The first known instance of this trope is in a Lord Peter Wimsey short story of the 1930's. Lord Peter watches a sexy French girl berating a man. In French, naturally. He's smart enough to figure out that {{spoiler|she is really a man in drag who turns out to be a notorious jewel thief.}}