Glennkill: Ein Schafskrimi: Difference between revisions
Content added Content deleted
m (trope=>work) |
Derivative (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 2: | Line 2: | ||
''Glennkill: Ein Schafskrimi'' is the original German title of ''Three Bags Full: a sheep detectvie story'', written by Leonie Swann and translated by Anthea Bell. The story follows a herd of sheep as they try to find out who murdered their shepherd. |
''Glennkill: Ein Schafskrimi'' is the original German title of ''Three Bags Full: a sheep detectvie story'', written by Leonie Swann and translated by Anthea Bell. The story follows a herd of sheep as they try to find out who murdered their shepherd. |
||
{{tropelist}} |
|||
'''This book provides examples of:''' |
|||
* [[All Love Is Unrequited]]: {{spoiler|Beth to George, Ham to Kate, Father Will to Alice, and possibly Kate to George}} |
* [[All Love Is Unrequited]]: {{spoiler|Beth to George, Ham to Kate, Father Will to Alice, and possibly Kate to George}} |
||
* [[Amateur Sleuth]]: All of the sheep, but expecially Miss Maple |
* [[Amateur Sleuth]]: All of the sheep, but expecially Miss Maple |