Hey, It's That Voice!: Difference between revisions

No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 20:
 
=== Sub-Categories ===
 
* [[Hey, It's That Voice!/A to D|A-D]]
* [[Hey, It's That Voice!/E to H|E-H]]
Line 27 ⟶ 26:
 
{{examples|Examples Besides Ones That Speak English and Japanese}}
 
== [[Anime]] dubbed in countries besides ones that speak English and Japanese ==
* Almost the ''entirety'' of the grid of Animax Latin America in its Spanish language branch gives you this effect, due to the fact that a good chunk of its series were dubbed by Venezuelan Dubbing Houses, who share a common pool of voice actors.
Line 36 ⟶ 34:
** ''[[Saint Seiya]]'': Hermes Barolli ([[Ranma ½|Mousse]], [[Fullmetal Alchemist|Colonel Roy Mustang]], [[Digimon Adventure|Joe Kido]]) as Pegasus Seiya, Élcio Sodré ([[Naruto|Kakashi Hatake]], [[Crayon Shin-chan|Hiroshi Nohara]]) as Dragon Shiryu, Francisco Brêtas ([[Magic Knight Rayearth|Ferio]], [[Dragon Ball|the Supreme Kai]] and tons of tokusatsu roles) as Cygnus Hyoga and Marcelo Campos ([[Yu-Gi-Oh!|Yugi Mutou]], [[One Piece|Roronoa Zoro]], [[Gundam Wing|Duo Maxwell]], [[Dragon Ball|Trunks]]) as Unicorn Jabu are examples.
** ''[[Pokémon (anime)|Pokémon]]'': Fábio Lucindo ([[Dragon Ball|Kuririn]], [[Bleach|Ichigo Kurosaki]], [[Neon Genesis Evangelion|Shinji Ikari]], [[Inuyasha|Miroku]], [[Rugrats|Chuckie Finster]]) as Ash, Alfredo Rollo ([[Dragon Ball|Vegeta]], [[Slayers|Gourry Gabriev]], [[Gundam Wing|Zechs Marquise]]) as Brock, Márcio Araújo ([[Ranma ½|male Ranma Saotome]], [[Captain Tsubasa|Ohzora Tsubasa]], [[Dragon Ball|Yamcha]]) as James and Tatiane Keplermaier ([[Naruto|Sakura Haruno]], [[Ranma ½|Akane Tendo]], [[Bleach|Rukia Kuchiki]]) as May, to name a few.
** ''[[Dragon Ball]] Z'': Wendel Bezerra ([[One Piece|Sanji]], [[Naruto|Pain]], [[Ranma ½|Ryoga Hibiki]], [[SpongeBob SquarePants]], [[Invader Zim|GIR]] and [[Jackie Chan Adventures|Jackie Chan]]) as Goku, Tânia Gaidarji ([[Street Fighter|Chun-Li]] in ''Street Fighter II Victory'', [[xxxHolic×××HOLiC|Yuuko Ichihara]]) as Bulma, Fátima Noya ([[Franklin]], [[[[The Brave Little Toaster]] Lampy "[[She's a Man In Japan]]", [[Pokémon (anime)|Nurse Joy]], [[Magic Knight Rayearth|Fuu Hououji]], [[Ranma ½|female Ranma Saotome]], [[Naruto|Konohamaru]], [[Inuyasha|Sango]], [[Crayon Shin-chan|Shinnosuke Nohara]], [[Rugrats|Tommy Pickles]]) as kid Gohan, and Vágner Fagundes ([[Cardcaptor Sakura|Touya Kinomoto]], [[Invader Zim|ZIM]], [[The Lord of the Rings (film)|Frodo]]) as teen Gohan.
* And it's not only the English and LA Spanish language where those things happen. The whole main cast of [[Ghost in the Shell: Stand Alone Complex|Ghost In The Shell Stand Alone Complex]], in it's German dub, is made up with the voice actors who also did [[Stargate SG-1]]. So we have:
** '''Christin Marquitan''' as Kusanagi and Samantha Carter
Line 59 ⟶ 57:
*** Grace Cornel is usually being pigeonholed as the [[Genki Girl]] in many roles, as her voice had the youthful quality of a 15-year-old girl. However, hearing her as Kaname Chidori of ''[[Full Metal Panic!]]'' is quite odd.
*** Though the above could be seen as a case of avoiding being pigeonholed, it was not quite in the right direction when Cornel voiced [[Hot-Blooded]] [[Kid Hero]] Jin of [[Zettai Muteki Raijin-Oh]].
*** Hazel Hernan seems to prefer [[Tsundere]] characters that she voiced two of [[Rie Kugimiya]]'s roles: [[Shakugan no Shana|Shana]] and then [[ZeroThe noFamiliar Tsukaimaof Zero|Louise]]. She also deserves to be mentioned in the same sentence as [[Aya Hirano]] and [[Wendee Lee]]—they all voiced [[Haruhi Suzumiya|Haruhi]] and [[Lucky Star|Konata]].
* In terms of German voice acting, Julia Kaufmann must be the queen of this trope, seeing as she barely changes her voice when she subs anything. It was quite irritating at first to have [[Azumanga Daioh|Yukari-sensei]] as [[Neon Genesis Evangelion|Misato Kasugari]], and it would be worse to go the other way around.
* Ankama has recently picked up the license for the French release of ''[[Gurren Lagann]]'', and nearly every character has a voice actor in common with Ankama's other baby, ''[[Wakfu]]''. Most obviously, Yoko and Evangelyne share [[Genevi Ã]]¨ve Doang, and Kamina is absolutely impossible to take seriously because he's voiced by Cédric Dumond, who did the obnoxious announcer's voice during the "Boufbowl Hell" arc. Other notable ones are Nia/Amalia, Kittan/Nox, Viral/Xav, and Tylimph/Rubilax.
Line 72 ⟶ 70:
** Also, in Argentinian dubbage for ''Bolt'', the three pigeons that appear are voiced by Daniel Rabinovich, Marcos Mundstock and Carlos Nuñez Cortés from [[Les Luthiers]]
* Already mentioned on the anime section, but Mario Castañeda also voiced people in movies such as [[Jim Carrey]] and [[Bruce Willis]] (being he's their official voice). The kicker comes when you see the Latin American dub of Kickass (which has ''extreme'' use of foul language). [[Hilarity Ensues]] for people who associate him with Goku.
** The same can be said with Víctor Ugarte, who also dubbed Daniel Radcilffe since ''[[Harry Potter and Thethe Prisoner of Azkaban (film)|Harry Potter and the Prisoner of Azkaban]]''. No one ever expects to hear Goku or Harry Potter swear.
* Enzo Fortuni voiced Bebe in ''Una Película de Huevos'', [[Inuyasha]], dubbed James and Oliver Phelps since ''[[Harry Potter and Thethe Prisoner of Azkaban (film)|Harry Potter and the Prisoner of Azkaban]]'' and is the official voice of Elijah Wood and Drake Bell.
* When a German dub for an animated movie needs a sonorous middle-aged male, Thomas Fritsch is the prime (or only?) choice. [[The Lion King|Scar,]] [[Ice Age|Diego,]] [[The Chronicles of Narnia|Aslan,]] [[Kung Fu Panda|Tai Lung,]] and [[Corpse Bride|Mr. Bonejangles]] are just the tip of this particular iceberg...
** For the deeper voiced, taller, bigger guys they usually go to Thilo Schmitz. He's the German voice for [[Michael Clarke Duncan]] and [[Ron Perlman]]. He's also supplied the German voice for Christopher Judge (Teal'C mostly), along with the anime example above and being the station voice for the [[German TV Stations]] Sat1 and N24. Oh and Tychus Findlay in [[StarCraft II]].
Line 103 ⟶ 101:
***** And [[Arisa Ogasawara]] ([[Panty & Stocking with Garterbelt|Panty]]) regularly dubs... ''[[Lindsay Lohan]].''
**** Also, [[Fumihiko Tachiki]] is the Japanese voice of... '''[[Duke Nukem Forever|Duke Nukem]].''' Even more hilarious if you know he voiced [[Neon Genesis Evangelion|Gendo Ikari]], another role when he had to save the world and get his girl back, but with different [[The End of the World as We Know It|results.]]
**** Another hilarious casting gag: [[Satomi Arai]] voiced Panini in the Japanese dub of [[Chowder]], and one can notice that Panini's personality resemble ''a lot'' like [[ToA AruCertain Majutsu noMagical Index|Kuroko Shirai]], [[Star-Making Role|her VA's most famous role.]] The only differences between Kuroko and Panini's personalities is while Kuroko is a lesbian and she never gets (so far) {{spoiler|to win Mikoto's affections,}} Panini, on the other hand, is [[Hide Your Lesbians|obviously straight]] and {{spoiler|she manages to get married with Chowder at the end.}}
* In Spain this happens, again, ''A LOT''. If films are usually dubbed in Barcelona, TV shows (both live action and animated) are usually dubbed in Madrid (but again, not always). Once more, the number of recognizable voice actors is so big it would need its own page.
* This also happens quite often in German dubs. One particularly [[Egregious]] example: Gudo Hoegel, German voice of Captain Jonathan Archer (Star Trek: Enterprise), is also the German voice of [[Darkwing Duck]]. [[Let's Get Dangerous]], indeed.
** They probably did this because German viewers associated his voice with Scott Bakula´s face since Quantum Leap.
** Regina Lemnitz voices Roseanne Barr, Whoopi Goldberg, the alpha-hen Ransome in ''Foxbusters'', and the leader of the Zhang in ''[[Avatar: The Last Airbender]]''.
** And then there was Kabel1 showing ''[[MASHM*A*S*H (television)|M*A*S*H]]'' and ''[[Hogan's Heroes]]'' back to back, with Hawkeye and Hogan having the same voice (Thomas Wolff, who later voiced Shredder in in 2003 ''[[Teenage Mutant Ninja Turtles]]'' series)
* A German TV-movie version of ''Hamlet'' was dubbed into English and later featured on ''[[Mystery Science Theater 3000]]''. The actor voicing Claudius is quite clearly Ricardo Montalban, unless there is or was another actor with exactly the same voice.
* Brazilian Soap Operas are ussuallyusually dubbed in Chile. So, you can hear an actor with a voice in one soap opera, and in another, the same actor with a diferentdifferent voice, or viceversavice versa.
* During the production of the mid-nineties finnishFinnish video game show ''Game Over'', the host, a puppet named Vito, was referred to exclusively as being voiced by himself in the credits. It wasn't until his voice actor, Arttu Harkki, was spotted on ''Who Dares Wins'' that viewers started recognizing his voice, and Arttu eventually admitted that he was the voice of Vito.
* In the German dub of the US version of [[Queer as Folk]], Ted Schmidt and Emmett Honeycutt are none other that [[The Ren and Stimpy Show|Ren and Stimpy!]] Not surprising, as these two often work together.
 
Line 119 ⟶ 117:
*** The Swedish Dub has Stephan Karlsén doing Long Feng. He sounds almost exactly like he did in ''[[Pokémon: The First Movie|Pokémon the First Movie]]'', where he played Mewtwo.
* The Brazillian voice actors for [[Code Lyoko|Ulrich]] and [[Uninhabited Planet Survive!|Kaoru]] are the same person.
* Also in Brazilian dubbing: Orlando Drummond dubbed at least three Hanna-Barbera's dogs: [[Scooby-Doo]] (he's a long-runner in this character and dubbed ALL Scooby appearances– including the live-action movies– aired in Brazil, scoring at Guiness Book), Dyno-Mutt and Hong-Kong Phooey. In a crossover between Scooby's gang and Blue Falcon & Dyno-Mutt, Drummond [[Talking to Himself|dubbed both dogs]]. He also voiced [[The Grim Adventures of Billy and& Mandy|the Grim Reaper]], Popeye, [[ALF]] and Avenger for ''Dungeons and Dragons'' animated series.
** What about the Latin American Spanish voice actor for [[Avatar: The Last Airbender|Prince Zuko]] and [[LazyTown|Sportacus]]??
*** You forgot [[Marmalade Boy|Tsutomu, Namura-sensei]] and [[Sorcerer Stabber Orphen|Orphen]].
Line 151 ⟶ 149:
 
{{reflist}}
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Tropes of Legend]]
[[Category:Trivia Trope]]
Line 157 ⟶ 156:
[[Category:Voice Acting Tropes]]
[[Category:Index]]
[[Category:Hey, It's That Voice!]]