Automoderated users, Autopatrolled users, Bureaucrats, Comment administrators, Confirmed users, Moderators, Rollbackers, Administrators
214,481
edits
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 103:
***** And [[Arisa Ogasawara]] ([[Panty & Stocking with Garterbelt|Panty]]) regularly dubs... ''[[Lindsay Lohan]].''
**** Also, [[Fumihiko Tachiki]] is the Japanese voice of... '''[[Duke Nukem Forever|Duke Nukem]].''' Even more hilarious if you know he voiced [[Neon Genesis Evangelion|Gendo Ikari]], another role when he had to save the world and get his girl back, but with different [[The End of the World as We Know It|results.]]
**** Another hilarious casting gag: [[Satomi Arai]] voiced Panini in the Japanese dub of [[Chowder]], and one can notice that Panini's personality resemble ''a lot'' like [[
* In Spain this happens, again, ''A LOT''. If films are usually dubbed in Barcelona, TV shows (both live action and animated) are usually dubbed in Madrid (but again, not always). Once more, the number of recognizable voice actors is so big it would need its own page.
* This also happens quite often in German dubs. One particularly [[Egregious]] example: Gudo Hoegel, German voice of Captain Jonathan Archer (Star Trek: Enterprise), is also the German voice of [[Darkwing Duck]]. [[Let's Get Dangerous]], indeed.
|