Higurashi no Naku Koro ni/Trivia: Difference between revisions

no edit summary
m (Mass update links)
No edit summary
 
(10 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1:
{{work}}
* [[Hey, It's That Voice!]]:
** Keiichi is the [[Disgaea 2: Cursed Memories|Dark Hero]], and he's bashing his buddies brains in.
** Rena is also [[Blaz BlueBlazBlue|Rachel Alucard]]
** Shmion is the [[Dawn of War|Eldar Autrach from Retribution]]
** Takano is also [[Persona 4|Izanami]].
** It's [[Disgaea|Laharl]]. Wait, why is he ordering people's finger nails torn off?
* [[Keep Circulating the Tapes]]: Due to the small sales numbers of the series, [[FUNimation]] will not be renewing their license for ''Higurashi no Naki Koro ni'' or ''[[ZeroThe noFamiliar Tsukaima (Lightof Novel)|Zero no Tsukaima]]'', and will not be dubbing or releasing any further seasons of either one.
* [[The Wiki Rule]]: [https://whentheycry.fandom.com/wiki/Higurashi_no_Naku_Koro_Ni_Wiki The Higurashi no Naku Koro Ni Wikia] and [https://wiki.whentheycry.org/wiki/Main_Page When They Cry Wiki]
 
== Poems by Frederica Bernkastel (MangaGamer Translation): ==
Line 12 ⟶ 13:
 
== Onikakushi-hen: ==
{{quote| Don't be sad.<br />
The world may not forgive you, but I forgive you. }}
 
{{quote| Don't be sad.<br />
You may not forgive the world, but I forgive you. }}
 
{{quote| Tell me.<br />
What must I do to earn your forgiveness? }}
 
 
== Watanagashi-hen ==
{{quote| I can't satisfy you.<br />
Because what you want is the truth. }}
 
{{quote| I can't satisfy you.<br />
Because the truth you want doesn't exist. }}
 
{{quote| But I still want to satisfy you.<br />
Because it's all my fault. }}
 
 
== Tatarigoroshi-hen ==
{{quote| The frog in the well was happy.<br />
Because he wasn't interested in the outside world. }}
 
{{quote| The frog in the well was happy.<br />
Because he didn't have anything to do with the outside world. }}
 
{{quote| And you were happy, too.<br />
Because you didn't know what happened outside the well. }}
 
 
== Himatsubushi-hen ==
{{quote| Who's the suspect?<br />
The story is about finding that out, right? }}
 
{{quote| Who's the suspect?<br />
Do you know what the suspect did in the first place? }}
 
{{quote| Who's the suspect?<br />
Who's the suspect that's going to kill me? }}
 
 
== Meakashi-hen ==
{{quote| She dropped her beads in the sand. So the girl cried.<br />
For one hundred years, she searched the sands. }}
 
{{quote| They might be in the ocean, not in the sand. So the girl cried.<br />
For one hundred years, she searched to ocean. }}
 
{{quote| They might be in the mountains, not the ocean. So the girl cried.<br />
[[Foreshadowing|How many years will pass before the girl wonders if she really dropped them?]] }}
 
 
== Tsumihoroboshi-hen ==
{{quote| The first time, I would try harder to avoid<br />
the inevitable tragedy. }}
 
{{quote| The second time, I would be disgusted by<br />
the inevitable tragedy. }}
 
{{quote| The third time, my disgust would turn to anguish.<br />
The seventh time, I'd be laughing by then. }}
 
Line 80 ⟶ 81:
== Minagoroshi-hen A ==
 
{{quote| I wanted to know what's outside the well.<br />
So I tried to claw my way up from there. }}
 
{{quote| I wanted to know what's outside the well.<br />
So I continued to climb even when I fell and injured myself. }}
 
{{quote| I finally realize.<br />
The higher I climb, the more pain I feel when I fall. }}
 
{{quote| When my curiosity toward the world and my pain became equal...<br />
I finally understood the meaning of the frog in the well. }}
 
== Minagoroshi-hen B ==
 
{{quote| Please tell me what happened this night.<br />
This is like [[Useful Notes/SchrodingerSchrödinger's Cat|a box with a cat inside.]] }}
 
{{quote| Please tell me what happened this night.<br />
I don't even know if the cat is alive or dead inside the box. }}
 
{{quote| Please tell me what happened this night.<br />
The cat in the box is dead. }}
 
== Minagoroshi-hen C ==
 
{{quote| What's outside the well?<br />
Is it worth fighting for? }}
 
{{quote| What's outside the well?<br />
Is it worth getting hurt for? }}
 
{{quote| What's outside the well?<br />
I'm going to fight and get hurt to find out. }}
 
{{quote| I'm sure what's waiting is a beautiful world.<br />
Even if I get to the bottom of the well again. }}
 
{{quote| The key to the new world is my willingness to get out of here.<br />
Even if I get out or not,<br />
I will eventually get to the new world... }}
 
Line 125 ⟶ 126:
== Matsuribayashi-hen A ==
 
{{quote| Everyone is entitled to happiness.<br />
The difficult part is accepting that. }}
 
{{quote| Everyone is entitled to happiness.<br />
The difficult part is fulfilling that. }}
 
{{quote| I, too, am entitled to happiness.<br />
The difficult part is working out a compromise. }}
 
== Matsuribayashi-hen B ==
 
{{quote| Because from now on,<br />
I'm going to live a much, much happier life. }}
 
{{quote| I'm not going to compromise with just this.<br />
We'll retrieve all the happiness we missed. }}
 
{{quote| 100 years worth for me.<br />
1000 years worth for you. }}
 
Line 152 ⟶ 153:
== Onikakushi-hen A ==
 
{{quote| Please don't be sad.<br />
Even if the world doesn't forgive you, I will forgive you. }}
 
{{quote| Please don't be sad.<br />
Even if you don't forgive the world, I will forgive you. }}
 
{{quote| So please tell me.<br />
What should I do so that you'll forgive me? }}
 
== Minagoroshi-hen B ==
 
{{quote| Do you know wherein lies the sin?<br />
It wasn't in partaking of the fruit of the tree. }}
 
{{quote| Do you know wherein lies the sin?<br />
It wasn't lending an ear to the serpent's enticements. }}
 
{{quote| Do you still not know wherein lies the sin?<br />
Therein lies your sin. }}
 
 
== Watanagashi-hen ==
{{quote| I cannot quench your thirst.<br />
Because you who want the truth will not acknowledge it. }}
 
{{quote| I cannot quench your thirst.<br />
Because the truth you hope for doesn't exist. }}
 
{{quote| Even so, I want to quench your thirst.<br />
Because I am the one who left you in the desert. }}
 
 
== Tatarigoroshi-hen ==
{{quote| I was the most unhappy.<br />
Because I knew that this maze had no exit. }}
 
{{quote| He was the next most unhappy.<br />
Because he didn't know that this maze had no exit. }}
 
{{quote| The other masses weren't unhappy.<br />
Because they didn't even know that they were in a maze. }}
 
Line 198 ⟶ 199:
== Himatsubushi-hen A ==
 
{{quote| What is it that I seek?<br />
Perhaps a knight from a far-off land. }}
 
{{quote| What is it that I seek?<br />
Perhaps a bank to help me crawl out of the eternal swamp. }}
 
{{quote| I seek but one thing: will I gain a timely rescue, or a time of death.<br />}}
}}
== Himatsubushi-hen B ==
 
{{quote| Who is the culprit you ask?<br />
Obviously the point of this story is to find that out }}
 
{{quote| Who is the suspect, you ask?<br />
Do you even know what crime is? }}
 
{{quote| Who is the culprit?<br />
Who is the culprit who will kill me!? }}
 
 
== Meakashi-hen ==
{{quote| "I dropped her beads in the sand", the girl cried.<br />
The girl searched the desert for a hundred years. }}
 
{{quote| "Maybe I didn't drop them in the desert, but in the ocean", the girl wept.<br />
The girl searched the seafloor for a hundred years. }}
 
{{quote| "Maybe I didn't drop them in the ocean, but in the mountains", the girl wept.<br />
[[Foreshadowing|How many years will it be before the girl questions whether she really dropped them at all?]] }}
 
 
== Tsumihoroboshi-hen ==
{{quote| The first time,I think to myself, Well it's only this once.<br />
The tragedy I couldn't avoid. }}
 
{{quote| The second time, I am shocked that it happened again.<br />
The tragedy I couldn't avoid. }}
 
{{quote| The third time, it goes beyond shock to agony.<br />
Once it reaches seven, it starts to become a comedy }}
 
{{reflist}}
[[Category:Higurashi Nono Naku Koro Nini]]
[[Category:Trivia]]