How Do You Say...?: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (revise quote template spacing)
(update links)
Line 1: Line 1:
{{trope}}
{{trope}}
Pretty much a [[Stock Phrase]] for any [[Funny Foreigner]]. Commonly used either to [[Lampshade Hanging|hang a lampshade]] on how he [[Eloquent in My Native Tongue|doesn't speak English too well]] or with swearing to create a [[Sophisticated As Hell]] effect.
Pretty much a [[Stock Phrase]] for any [[Funny Foreigner]]. Commonly used either to [[Lampshade Hanging|hang a lampshade]] on how he [[Eloquent in My Native Tongue|doesn't speak English too well]] or with swearing to create a [[Sophisticated As Hell]] effect.


Ironically, it is usually used to show that the character isn't very fluent in English, but after the "How you say..." line, the character often uses an overly sophisticated sentence.
Ironically, it is usually used to show that the character isn't very fluent in English, but after the "How you say..." line, the character often uses an overly sophisticated sentence.
Line 6: Line 6:
Sometimes rendered as "how you say" instead of "how do you say". Can lead to [[Buffy-Speak]]. Another variant is to use it before an idiom, occasionally a... ''qu'est-ce qu'on dit''... "[[Totally Radical]]" idiom. See [[Language Equals Thought]] if something along the lines of "my language, she has no word for this" comes up.
Sometimes rendered as "how you say" instead of "how do you say". Can lead to [[Buffy-Speak]]. Another variant is to use it before an idiom, occasionally a... ''qu'est-ce qu'on dit''... "[[Totally Radical]]" idiom. See [[Language Equals Thought]] if something along the lines of "my language, she has no word for this" comes up.


It is obviously... ¿cómo se dice..? "[[Truth in Television]]". No [[Real Life]] examples, please, I'm sure we've all met native French speakers before.
It is obviously... ¿cómo se dice..? "[[Truth in Television]]". No [[Real Life]] examples, please, I'm sure we've all met native French speakers before.
{{examples}}
{{examples}}


Line 44: Line 44:


== Literature ==
== Literature ==
* [[Hercule Poirot]] is, of course, very fond of this phrase as part of his [[Funny Foreigner]] [[Obfuscating Stupidity|routine]].
* [[Hercule Poirot]] is, of course, very fond of this phrase as part of his [[Funny Foreigner]] [[Obfuscating Stupidity|routine]].


== [[Live Action TV]] ==
== [[Live Action TV]] ==
Line 69: Line 69:
* ''[[Grand Theft Auto Vice City Stories]]'':
* ''[[Grand Theft Auto Vice City Stories]]'':
{{quote|'''Fernando:''' And you realize this is, how you say, a metaphor for the first sexual experience.}}
{{quote|'''Fernando:''' And you realize this is, how you say, a metaphor for the first sexual experience.}}
* In ''[[Starcraft]]'', Fenix asserts that despite his age (and robotic body) he can still, "How do you Terrans say, 'throw down with the best of them'!" Which is goddamn [[Crowning Moment of Funny|hilarious]] coming from a [[Warrior Poet|Protoss]].
* In ''[[StarCraft]]'', Fenix asserts that despite his age (and robotic body) he can still, "How do you Terrans say, 'throw down with the best of them'!" Which is goddamn [[Crowning Moment of Funny|hilarious]] coming from a [[Warrior Poet|Protoss]].


== [[Web Original]] ==
== [[Web Original]] ==
Line 90: Line 90:
{{quote|'''Lana:''' "You knew this whole time?"
{{quote|'''Lana:''' "You knew this whole time?"
'''Scorpio:''' "How you say... [[Brick Joke|wahh wahh]]." }}
'''Scorpio:''' "How you say... [[Brick Joke|wahh wahh]]." }}
* ''[[Courage the Cowardly Dog]]'' uses this for Le Quack, a French criminal duck.
* ''[[Courage the Cowardly Dog]]'' uses this for Le Quack, a French criminal duck.
{{quote|"Go... how do you say it... away."}}
{{quote|"Go... how do you say it... away."}}
* Antoine from ''[[Sonic Sat AM]]''.
* Antoine from ''[[Sonic Sat AM]]''.
Line 97: Line 97:
{{reflist}}
{{reflist}}
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:How Do You Say...?]]
[[Category:{{PAGENAME}}]]