Itadaki Street: Difference between revisions
m
no edit summary
m (Mass update links) |
mNo edit summary |
||
(5 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1:
{{work}}
'''Itadaki Street''' (or 'Top Street') is a series of multiplayer computer board games originally created by Yuji Horii, ''[[
...Oh, and instead of players being represented by wheelbarrows and top hats, they get to control characters such as [[Dragon Quest
The series started on the [[Famicom]]/NES in 1991 [[No Export for You|in Japan only]]. However, the
The versions for Nintendo DS and Playstation Portable have also received fan translations.
{{franchisetropes}}
* [[Abhorrent Admirer]]: Birdo tries to put the moves on Angelo, who tries to reject her gently.
* [[Animal Talk]]: Yoshi, DK and Diddy speak in their traditional ways and are translated using parenthetical subtitles. Birdo and Bowser, it should be noted, don't need them.
** [[Played for Laughs]] at one point when Donkey and Diddy sing the "Promotion Song" for the player, consisting of a string of monkey noises translated in parentheses... [[Even the Subtitler Is Stumped|as the same string of monkey noises.]]
* [[Canon Name]]: Named the Prince of Cannock and Princess of Moonbrooke from ''[[
* [[Continuity Nod]]: Naturally all over the place, but some are more unexpected than others.
** When Wario constructs a circus, he muses to himself that circuses are fun, as long as they don't have [[Wario Land
** When Dragonlord achieves enough net worth to win, Slime will sometimes hail him as the true lord of all monsters... and then consider [[Dragon Quest IV
* [[Crossover]]: ''[[
* [[Dinosaurs Are Dragons]]: When playing on Yoshi's Island, the majority of ''Dragon Quest'' characters refer to Yoshi as a dragon.
* [[Eccentric Millionaire]]: Gumdrops the goodybag claims to have more money than even the bank, and delights in nothing more than giving it away.
* [[Enemy Chatter]]: Computer characters will frequently comment on events like other players sitting around a board game. They're generally pretty observant, too.
* [[Go-Karting
* [[Gretzky Has the Ball]]: When Birdo arrives at Mario Stadium (from ''[[Mario Superstar Baseball]]''): "Time to hit the gridiron!"
* [[Luck-Based Mission|Luck
* [[Mascot Mook]]: Yep, Slimes are playable; as are Platypunks. They keep their characterization from ''[[Dragon Quest Heroes
* [[No Export for You]]: For ''years''. It started on the [[Famicom]], but didn't leave Japan until the [[Wii]] version, the ''ninth'' in the series.
* [[Non-Indicative Name]]:
Line 28 ⟶ 29:
** Magmalices are purely helpful in this game.
* [[Politically-Correct History]]: A fictional example. When Slime arrives in Alefgard, he recalls how his ancestors fought alongside the legendary hero. That's... not how we remember it.
* [[The Unexpected]]: The final unlockable character in the Wii version is Patty, the woman who helps you organize your party in ''[[
* [[Verbal Tic]]: All Slimes make constant slime-related puns, Platypunk speaks like a mafioso, Yangus has a cockney accent, Bianca has a casual dialect, Alena and Kiryl's English is slightly broken (keeping with their Russian portrayal in the DS remake), Princessa sometimes slips into barking and frequently uses dog metaphors, Dragonlord uses [[Flowery Elizabethan English]], and Mario sprinkles his catchphrases into his lines.
* [[You Don't Look Like You]]: While Angelo and Jessica look like they did in ''[[
{{reflist}}
[[Category:Party Game]]
[[Category:Wii]]
[[Category:Itadaki Street]]▼
[[Category:Video Game]]
|