Kansai Regional Accent: Difference between revisions

Content added Content deleted
m (update links)
(update links)
Line 4:
Osaka-ben (Osaka dialect) used to be the stereotypical villain accent until Osaka comedians performing with their accent became popular in the nineties. These days Osaka-ben is generally used to indicate a fun loving, impatient, loud, boisterous personality. (See also [[The Idiot From Osaka]].) Osaka-ben speaking comedians are common in [[Real Life]] and in anime, and the [[Boke and Tsukkomi Routine]] has its roots there. Recall, for instance, the scene in ''[[Azumanga Daioh]]'' where Tomo learns that the new transfer student is going to be from Osaka, and wonders if she'll have an incredible tsukkomi. The comedy routine consists of the Boke, who generally says stupid things, and the Tsukkomi, who corrects the Boke though physical devices, such as a [[Dope Slap|rap on the head]].
 
Even though it is also part of Kansai-ben, Kyoto-ben is generally a much softer dialect. The Kyoto dialect has its roots in the courtly dialect from the time when the capital of Japan was Kyoto instead of Edo (later Tokyo). Recently in anime, Kyoto-ben has been reserved as a primarily female dialect. (See: Shizuru in ''[[MaiMy-HiME]],'' Konoka in ''[[Mahou Sensei Negima]]'', and Akesato in ''[[Peacemaker Kurogane]],'' amongst others.) This is possibly due to the fact that Kyoto-ben is softer, and thus sounds more feminine.
 
A few quick tips for catching a character speaking Kansai-ben:
Line 53:
* An episode of ''[[Ghost in the Shell]]: Stand Alone Complex'' has a character (actually a brain in a box) faking a Kansai accent. The English dub has him doing an overblown Texan accent.
* Something of a bit character, Cho of the Juppongata from ''[[Rurouni Kenshin]]'' receives a hilarious "southern" accent in the English dub. [http://www.youtube.com/watch?v=U-ne93Ve1Ck Take a listen.]
* ''[[MaiMy-HiME]]'''s Shizuru (a Kyoto native) speaks with a soft "[[Southern Belle]]" voice in the English dub, as befits her nature as her school's [[Ojou]]. Shizuru Viola from ''[[Mai-Otome]]'' uses the same speech pattern.
* It's not too clear why Tentomon, from ''[[Digimon Adventure]],'' uses this accent.
** The English dub drops it more or less completely; Tentomon is distinguished primarily by his vocabulary, rather than his accent.
Line 64:
* Hayate of ''[[Magical Girl Lyrical Nanoha]]''. This may be why some fanworks portray her as infatuated with the [[Boke and Tsukkomi Routine]].
* Aoi Nogami from ''[[Zettai Karen Children]]'', or just many of the characters played by her seiyuu, Ryoko Shiraishi, who is from Nara. Incidentally, Aoi uses the Osaka dialect, but she herself is from Kyoto (the one place in Kansai where the Japanese usually use the right dialect).
* ''Nobody'' uses the dialect in ''[[The Melancholy of Haruhi Suzumiya]]'', even though they ought to: the series is set in [[wikipedia:Nishinomiya|Nishinomiya]], home of the [[wikipedia:Hanshin Tigers|Hanshin Tigers]]. This phenomenon seems distinct from [[Not Even Bothering with the Accent]], since the creator of the series was born and raised in Nishinomiya and wouldn't have to fake it. More likely, he sacrificed his native dialect in the text for the sake of broader appeal. Of course, [[YukoYūko GotoGotō|Mikuru]], [[Minori Chihara|Yuki]], and [[Daisuke Ono|Itsuki]] are excused from this by the fact that they're not ''actually'' from there, but at the very least, [[Tomokazu Sugita|Kyon]] and [[Aya Hirano|Haruhi]] should be speaking full-on Kansai-ben. Haruhi (voiced by Nagoya-native [[Aya Hirano]]) does call Kyon "aho" sometimes, as well as using some Kansai-ben grammar occasionally, but it's usually the "blink-and-you'll-miss it" type of usage. Tsuruya-san, voiced by Osaka-nite [[Yuki Matsuoka]], comes closest to having a Kansai accent; in the dub, it's rendered as a [[Valley Girl]]'s dialect.
* Toji in ''[[Neon Genesis Evangelion]]'' uses Kansai-ben, rendered in the manga as a heavy Brooklyn "wise guy" accent.
* The Tigers team in ''[[Zoids]] New Century'' all have thick Kansai accents. However, they appear to have been engineered as a deliberate [[Shout-Out]] to the Hanshin Tigers...
Line 154:
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:Accent Tropes]]
[[Category:Kansai Regional Accent{{PAGENAME}}]]