Language Equals Thought: Difference between revisions

no edit summary
(Rescuing 1 sources and tagging 0 as dead.) #IABot (v2.0.8)
No edit summary
Line 49:
** This is slightly subverted as Severian notes that Loyal to the Group of 17 is able to use the phrases to communicate meanings different from their original intention.
* ''Babel-17'' by [[Samuel Delany]] is built wholly around this trope. The smallest (and least spoilish) example is a race of aliens whose language is based almost entirely around temperature gradients but have no word for "house" - because of this, they build incomprehensible starships that look like a mass of strung-together boiled eggs. And of course, {{spoiler|the titular language enables extremely fast thinking and enhanced spatial awareness}}.
* [[Discworld]]:
** Also usedUsed in the ''[[Discworld]] novel "[[Discworld/Witches Abroad|Witches Abroad]]"'', with specific reference to the Inuit/snow legend, by saying... it's false. And that, similarly, dwarves don't have a hundred words for "rock". They have words describing the ''precise kind'' of rock—igneous, sedimentary, and that's just to start—but not one for just "rock":
{{quote|Show a dwarf a rock and he sees, for example, an inferior piece of crystalline sulphite of barytes.}}
** And then there's how dwarves feel about gold, which is almost a language in and of itself.
** In "[[Discworld/Small Gods|Small Gods]]", Vorbis, a powerful Omnian Quisitor, while visiting the Ephebian Tyrant in order persuade them to surrender, notes that "slave" is an Ephebian word, and Omnians have no word for slave. "I imagine fish have no word for water," the Tyrant says.
*** Which, while awesome, is also kind of silly: we have words describing air and wind after all...
*** Also in "Small Gods", we meet a fisherman from a tiny tribe that has no word for "war". When the gods appear and tell everyone (in their own languages) to stop waging war {{spoiler|on Omnia}}, it comes across as "remember when Pacha Moj hit his uncle with big rock? Like that, only more worse."
Line 58 ⟶ 59:
{{quote|'''Vimes:''' They certainly make their language do a lot of work, don't they?}}
*** It's actually a bit like that in Indo-European languages. For instance, "guest" and "hostile" (via Latin "hostis") are both derived from the same Proto-Indo-European word meaning "stranger".
** Also played straight in ''[[Discworld/The Colour of Magic|The Colour of Magic]]'' with a language containing "no nouns, and only one adjective, which is obscene." We never see its speakers, but there are presumably either not many of them left or, umm, quite a few of them.
*** In the same book, an enraged Rincewind is trying like hell to swear at Twoflower over his latest example of boneheadedness, but since the only language they had in common was Trob, which had no profanities, the result is... rather odd.
** "[[Discworld/Interesting Times|Interesting Times]]": In the language of the xenophobic Agatean Empire, the word for "foreigner" is the same as the word for "ghost", and very close to the word for "victim".
*** [[Truth in Television]] here: in [[Real Life]], a pejorative Chinese word for foreigners, Europeans specifically, is "lo fan", which means "white ghost".
** Trolls have only one word for plants. In ''[[Discworld/Moving Pictures|Moving Pictures]]'' this leads to Detritus presenting his sweetheart with a large uprooted tree rather than the flowers she requested.
** Averted in ''[[Discworld/Monstrous Regiment|Monstrous Regiment]]'' when Polly is talking to her friend about her odd behavior and possible miracles and the narration mentions that her language had no word for "freaky", but she would have welcomed its inclusion. She settles on calling it "strange."
*** From the same book, there's a Borogravian folk song called "Plogviehze", which means [[Translation: "Yes"|"The Sun Has Risen, Let's Make War!"]] Vimes notes that it takes a very special history to get that into one word.
**** Were it a real language, one might surmise that it's a compound of [[Dawn Attack|"dawn" and "attack"]] with some grammatical feature indicating it's a suggestion.
** Similarly to Polly and "freaky", when Tiffany thinks that the [[Discworld/Wintersmith|Wintersmith]] writing her name on the window in frost is just a bit ... cool.
{{quote|"She didn't think the word, because as far as Tiffany knew it meant 'slightly cold'. But she thought the thought."}}
* In the allegorical fantasy novel ''Crown of the Dragon'', there is a subversion: It takes place in a world divided into two countries, good and evil. The evil country is pretty much what you'd expect, but the good country has things like enforced mandatory smiling, and has wiped out all words with negative meanings. They can still say "not good" when they mean "bad", it's just heavily frowned upon. When the inevitable clash with the evil kingdom comes, they have to dig out ancient pages from forbidden works in order to fight the Black Prince's "scheming".
Line 197 ⟶ 198:
** Note that in this case "being nice" was being used to mean "doing something for no gain to myself, possibly causing harm to myself, in order for another to gain." Which could come across as weak.
** Played for some laughs in the same episode when another group of war-like aliens show up to claim her as a trophy, she describes them as "not nice".
* In ''[[Ben 10: Ultimate Alien]]'', Galapagus repeats many times in his premier episode that his people do not have words for "prison", "war", etc, to show that they not engage in violent acts. It makes a great drinking game because of everytimeevery time he talks about how his people are peaceful.
 
 
----
 
{{reflist}}
[[Category:{{PAGENAME}}]]
[[Category:Newspeak]]
[[Category:Artistic License Linguistics]]
[[Category:Language Tropes]]
[[Category:{{PAGENAME}}]]