Last-Name Basis/Anime and Manga: Difference between revisions

no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1:
{{trope}}
Examples of [[Last-Name Basis]] in ... no, wait -- family names come ''before'' given names in Japanese usage. Examples of ''Family-Name Basis'' in [[anime]] and [[manga.]] include:
 
----
* It is worth noting that family names come before given names in Japanese usage.
* In ''[[Full Metal Panic!]]'', Sousuke calls everyone by their last names, mostly because of military discipline, and has actually had to be ordered to use first names.
* In ''[[Neon Genesis Evangelion]]'', Rei Ayanami and Shinji Ikari both do this with each other; he only says her first name [[Say My Name|in unusual situations]]. This is one of the things changed in the English dub.
** And Gendo, when people aren't calling him "Commander" (or "Father"). Likewise Fuyutsuki. And does anyone know any of the bridge crew's first names except Maya's? Kaji addresses Misato as Katsuragi. Oh yeah, and ''Kaji''.
* In ''[[Fullmetal Alchemist]]'', Lt. Colonel Hughes is referred to so rarely by his first name (Maes) that the casual fan or someone who hasn't seen very many episodes would probably only know him as "Hughes."
*** Besides, in Spanish "Maes" sounds a lot like "Maese" which is a rather archaic term that was used as "Master" to respectfully address someone, specially in old written media, so you could think that 1) he was being very polite and 2) it would be nice if we could know his first name. Then again, only if you have read old books and are familiar with the word.
** This seems to go for a good chunk of the military characters, actually. Even when screaming to each other in fear or pain in the manga, about 85% of the time or more, it's either the rank or the last name.
** The only reason anyone would know Mustang's first name is the fact that Hughes seems to always refer to him on a [[First-Name Basis]]. Roy also seems to be the only person to ever address Hughes as Maes.
Line 15 ⟶ 14:
** Late in the manga, Hawkeye smokes out Envy impersonating Mustang by claiming that:
{{quote|'''Hawkeye:''' When we're alone, the colonel always calls me 'Riza.'
'''Envy:''' Damn! I ''[[Everyone Can See It|knew]]'' you two were--<br />
'''Hawkeye:''' Fooled you. *bang* }}
*** They almost exclusively use one another's ranks, only rarely bothering even with surnames, to the extent that Riza addressing some other colonel or Roy being promoted to general or something would pose a minor emotional challenge, although there are enough lieutenants around that Roy can't identify it with her so closely. In this case at least this serves rather like the Mulder and Scully situation [[Properly Paranoid|mentioned below]].
Line 40 ⟶ 39:
** Kyon is confused as to which of Kuyo Suo's names is her given name and which is her surname when they are introduced, as she introduces herself in both orders; he calls her Kuyo-san most likely because that's what Sasaki calls her.
** Also worth noting is that he never uses honorifics when addressing or speaking about anyone other that Mikuru Asahina. He also continues to refer to her as "Asahina-san" even though she told him to feel free to use her given name early in the series.
*** He does use honorifics with the upperclassmen ([[Fridge Brilliance|which Mikuru is]]), but it's almost always -san and not [[Senpai Sempai-Kohai|-senpai]]; in later novels he starts to refer to Kimidori as "Kimidori-senpai".
** Most fans also refer to Itsuki and Yuki as Koizumi and Nagato, respectively. Speaking of which, Itsuki is almost never referred to by his first name.
** Haruhi refers to the entire Brigade (including Yuki) by their first names, ''except'' Koizumi, which is probably why most fans ended up doing the same.
Line 73 ⟶ 72:
* In ''[[Happy Yarou Wedding]]'', Yuuhi never makes the switch from calling his lover Todou to Akira, even when he becomes a part of the family and Todou becomes ''his'' last name.
* In [[A Certain Magical Index]]/[[A Certain Scientific Railgun]]: Kaori Kanzaki, Mikoto Misaka, Ruiko Saten, Kazari Uiharu, sometimes Touma Kamijou and a few others.
** In the second arc of ''A Certain Scientific Railgun S'', preschooler Febrie averts this trope with everybody ''except'' Uiharu.
* Yurie in ''[[Kamichu!]]'' generally addresses Kenji as Ninomiya-kun, though she switches to Kenji-kun in the scene where she reaches out to rescue him from the typhoon she accidentally created. Unusually, the English dub retains this.
* In ''[[Puella Magi Madoka Magica]]'', Mami typically refers to her fellow magical girls as "(Last name)-san", partly out of politeness and partly because while she gradually becomes closer to Madoka and Sayaka, she never quite gets past being an acquaintance to them {{spoiler|before she is eaten}}. Madoka becomes suspicious of Hitomi's behavior when she, under the effects of a Witch's Kiss, refers to her by her last name and speaks in a much more formal tone.
* Despite being the [[Official Couple]] of the ''[[Bakemonogatari]]'' series, Hitagi refers to Koyomi as Araragi-kun, while he calls her Senjogahara-san
 
{{tropesubpagefooter}}
----
:<small>Back to [[{{ROOTPAGENAME}}]]</small>
{{reflist}}
[[Category:{{ROOTPAGENAME}}]]
[[Category:{{SUBPAGENAME}}]]